Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criticize the chrétien-martin » (Anglais → Français) :

Actually, that is not quite accurate because Senator LeBreton labelled that period " the Martin-Chrétien years," and in her remarks that day repeatedly referred to the government simply as the " Chrétien-Martin government" .

En fait, ce n'est pas tout à fait exact, parce que madame le sénateur LeBreton avait appelé cette période les « années Martin-Chrétien ». En outre, dans les remarques qu'elle avait formulées ce jour-là, elle avait parlé à plusieurs reprises du « gouvernement Chrétien-Martin ».


Members of the Committee on International Trade, including Rapporteur David Martin, were lamented that the European Commission had not tried to reconsider the substance of ACTA based on the widespread criticism and concerns voiced by citizens.

Les membres de la commission du commerce international, dont le rapporteur David Martin, déploraient que la Commission européenne n'ait pas tenté de revoir le contenu de l'ACAC au regard des nombreuses critiques et préoccupations exprimées par les citoyens.


Back in the Chrétien-Martin days, the government said that the cuts were critical to Canada's economy.

À l'époque Chrétien-Martin, le gouvernement disait qu'il était essentiel, pour l'économie du Canada, de procéder à ces compressions.


Honourable senators, we have to criticize the Chrétien-Martin years very harshly for this and the fight against the deficit.

Honorables sénateurs, on doit critiquer très vertement les années de l'administration Chrétien-Martin à cet égard.


After all, I am not demanding a large amount of left-wing criticism or self-criticism, but what we are demanding, time and again, as Martin Schulz recently made very clear, is the strengthening of the social dimension and scrutiny of all Commission projects in terms of their social impacts.

Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.


In the old days the Prime Minister's Office would criticize Jean Chrétien for the way he treated the Americans and communicated with them.

Auparavant, le Cabinet du premier ministre critiquait Jean Chrétien pour sa façon de traiter les Américains et de communiquer avec eux.


Then we had the whole mess at Human Resources a few years ago, bad management on the part of the Chrétien-Martin government, where once again, disregarding the noble and necessary objectives of the HRDC programs, public funds were simply squandered, thereby depriving the clients of these programs of the government services to which they were entitled, as the result of bad management, poor administration by the Chrétien-Martin government.

Honorables sénateurs, il y a eu également, il y a quelques années, tout ce marasme au ministère du Développement des ressources humaines. Une mauvaise gestion de la part du gouvernement Chrétien-Martin où, encore une fois, au mépris des objectifs nobles et nécessaires des programmes du ministère du Développement des ressources humaines, on a littéralement dilapidé les fonds publics et privé les bénéficiaires de ces programmes des services gouvernementaux auxquels ils avaient droit pour des raisons de mauvaise gestion, de mauvaise administration de la part du gouvernement Chrétien-Martin.


In the Netherlands, organisations such as Novib, Oxfam and Hivos are currently receiving the criticism that they are offering support to one of the world's last Communist dictatorships via support to bodies such as the Anap farmers' union, Casa de las Americas and the Martin Luther King Centre.

Aux Pays-Bas, des organisations comme Novib, Oxfam et Hivos se voient actuellement reprocher d’aider l’une des dernières dictatures communistes de la planète via leur soutien à des instances telles que le syndicat agricole Anap, la Casa de las Americas et le Centre Martin Luther King.


A. whereas on 1 July 1999, Commissioner Martin Bangemann announced his intention to resign so that he could immediately take up a post in the telecommunications industry on the Board of Directors of the Spanish Telefonica company,deems his conduct to be particularly open to criticism when seen against the background of the crisis that the institutions of the Union have recently experienced,

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d’être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d’administration et jugeant cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union européenne vient de vivre,


1. Deplores the fact that, before he had ceased to hold office, the Commissioner with special responsibility for industrial affairs, Mr Martin Bangemann, should have accepted a post on the Board of Directors of the Spanish 'Telefónica' company; deems his conduct to be particularly open to criticism when seen against the background of the crisis that the institutions of the Union have recently experienced;

1. déplore que le Commissaire à l'Industrie, M. Martin Bangemann, avant l'expiration de son mandat, ait accepté un poste au Conseil d'administration de la compagnie Telefonica en Espagne; juge cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union vient de vivre;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criticize the chrétien-martin' ->

Date index: 2024-02-04
w