They will talk in terms of personal lines insurance, auto insurance, and the stuff that affects the individual personally, but I suggest that in an agricultural community there are very special risks associated with the business of being a farmer—for example, insuring livestock, crop insurance, and hail insurance.
Elles parlent d'assurance personnelle, d'assurance-automobile, le genre de chose qui concerne le particulier personnellement, mais dans une collectivité agricole, l'état d'agriculteur comporte des risques très particuliers—par exemple, l'assurance du bétail, l'assurance- récolte et l'assurance contre la grêle.