Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cubans who had opposed quite » (Anglais → Français) :

I think some of the members of the committee were in the House when I pointed out that one small product of that was that the Cubans, who had opposed quite vehemently over the last several years a Canadian-Norwegian initiative to have a convention on the protection of human rights defenders—and were really the block at getting it approved by the Human Rights Commission in Geneva—this year gave up their opposition.

Certains membres de ce comité, je crois, se trouvaient en Chambre quand j'ai fait état d'un des petits résultats de cet accord. Les Cubains qui, ces dernières années, s'étaient opposés avec véhémence à l'initiative canado-norvégienne visant à faire adopter une convention sur la protection des défenseurs des droits de la personne—opposition qui avait bloqué l'approbation de cette proposition par la Commission des droits de l'homme de Genève—ont renoncé à leur opposition.


I was not there because I and other Canadian parliamentarians were, at that precise moment, meeting with a group of Cubans who had done hard time in prison for exercising their freedom of expression.

Je n'y étais pas parce que, au même moment, certains de mes collègues canadiens et moi rencontrions un groupe de Cubains qui avaient passé de durs moments en prison pour avoir exercé leur droit de parole.


The dictatorship also had its sights trained on the country's legal profession who had opposed it, imprisoning thousands of lawyers, whilst dismissing 45 senior members of the judiciary from their posts, including the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry, and subjecting them to political persecution.

Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.


The dictatorship also had its sights trained on the country's legal profession who had opposed it, imprisoning thousands of lawyers, whilst dismissing 45 senior members of the judiciary from their posts, including the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry, and subjecting them to political persecution.

Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.


We had, on the one hand, the bad Cubans who were vassals of the Soviet Union intent on pursuing international revolution and, on the other hand, the good Cubans, who rescued the country from the grip of the sugar barons, the mafia, the CIA and US imperialism.

Nous avions, d’une part, les méchants Cubains qui étaient les vassaux de l’intention de l’Union soviétique de conduire la révolution internationale et, d’autre part, les gentils Cubains, qui ont sauvé le pays de l’emprise des barons du sucre, de la mafia, de la CIA et de l’impérialisme américain.


Two years ago, harsh sentences were handed down in the US to five Cubans who had infiltrated exiles' organisations in Miami linked to terrorist acts perpetrated in Cuba, in which a number of people, some of them European, had died.

Il y a deux ans, cinq Cubains qui avaient infiltré des organisations d’exilés à Miami liées à des actes terroristes perpétrés à Cuba ayant entraîné la mort, notamment d’un ressortissant européen, ont été condamnés à de lourdes peines.


I am further distressed that the publicity accorded this speech may have tarnished all the good the conference was hoping to achieve by promoting dialogue on issues related to women in the prison system and, even worse, suffocated the voices of girls and women who had something quite different to say.

Je suis encore plus perturbée du fait que la publicité entourant ce discours risque d'avoir terni les bons résultats que la conférence avait espéré obtenir en favorisant le dialogue sur des questions concernant les femmes dans le système pénitentiaire, et, pis encore, d'avoir étouffé la voix des filles et des femmes qui avaient un message très différent à faire passer.


In part this reflected the uncertainty, particularly for those countries who had opposed the CTE's creation in the first place, surrounding the validity of the legal issues to be resolved (notably with regard to Multilateral Environmental Agreements - MEAs ˜ and Ecolabelling).

Il faut y voir les incertitudes, nourries en particulier par les pays opposés au départ à la création du comité, quant à la validité des questions juridiques à résoudre (notamment en ce qui concerne les accords environnementaux multilatéraux-AEM et l'éco-étiquetage).


So did Wilfrid Laurier, who had opposed Confederation in 1867, and so did W. S. Fielding of Nova Scotia who opposed Confederation in the 1880s in a campaign for premier that he led for the Liberal Party.

Il en est de même de Wilfrid Laurier, qui s'est opposé à la confédération en 1867, ainsi que de W.S. Fielding de la Nouvelle-Écosse, qui s'est opposé à la confédération dans les années 1880 dans une campagne électorale qu'il a menée à la tête du Parti libéral.


When I was writing about this for the New England Journal of Medicine, I spoke with economists, including one who had done quite a number of interviews, so he had qualitative data, and the concerns were that as compared to the pharmaceutical companies, before they had contract research organizations to contract this out to, they did it themselves.

Lorsque j'ai écrit à ce sujet pour le New England Journal of Medicine, je me suis entretenue avec des économistes, dont un avait fait passablement d'interviews. Il avait donc des données qualitatives.




D'autres ont cherché : the cubans     house     pointed out     who had opposed     had opposed quite     group of cubans     had done hard     bad cubans     one hand     five cubans     sentences were handed     further distressed     had something quite     for premier     concerns     as compared     had done quite     cubans who had opposed quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cubans who had opposed quite' ->

Date index: 2025-01-16
w