Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural Capital of Europe
Cultural Capitals of Canada
Thessaloniki Cultural Capital of Europe 1997

Vertaling van "cultural capital commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thessaloniki Cultural Capital of Europe 1997

Festival de la Capitale culturelle de l'Europe à Salonique


Cultural Capital of Europe

Capitale Culturelle de l'Europe


Cultural Capitals of Canada

Capitales culturelles du Canada


The Recreational and Cultural Facilities Capital Grants Act [ An Act respecting the provision of Financial Assistance to Municipalities and Non-Profit Societies for Capital Works Projects involving Recreation and Cultural Facilities ]

The Recreational and Cultural Facilities Capital Grants Act [ An Act respecting the provision of Financial Assistance to municipalities and Non-Profit Societies for Capital Works Projects involving Recreation and Cultural Facilities ]


Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport

commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport


Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth

commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The highlight of the launch will be a three-dimensional show entitled ‘Mille Reflets d'Europe' which will take place in the capital's Grand-Place and be attended by President Juncker, Tibor Navracsics, the Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, and the other Commissioners.

Cette journée de lancement sera marquée par un spectacle en 3 dimensions intitulé « Mille Reflets d'Europe » sur la Grand-Place de Bruxelles auquel assisteront le Président Juncker, Tibor Navracsics, Commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport et les autres commissaires.


Commissioner Navracsics said: "The European Capitals of Culture help bring communities together through culture with long-lasting benefits for the respective cities, their citizens and their economies.

«Les capitales européennes de la culture contribuent à rapprocher les communautés les unes des autres par la culture et profitent durablement aux villes désignées, à leurs habitants et à leur économie.


Commissioner Tibor Navracsics said: "The title of European Capital of Culture is a unique opportunity to bring communities together through culture and to foster strong local, European and international partnerships for the future.

M. Tibor Navracsics a déclaré ce qui suit: «Le statut de capitale européenne de la culture est une occasion unique de réunir les communautés autour de la culture et de nouer des partenariats solides aux niveaux local, européen et international pour l'avenir.


European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth Androulla Vassiliou will join the President of the Slovak Republic, Ivan Gašparovič, Prime Minister Robert Fico, Culture Minister Marek Maďarič and Mayor Richard Raši in Košice on 20 January to mark the official launch of the city's year as 2013 European Capital of Culture.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, se joindra au président de la République slovaque, M. Ivan Gašparovič, au premier ministre Roberto Fico, au ministre de la culture, M. Marek Maďarič, et au maire, M. Richard Raši, le 20 janvier, à Košice pour donner le coup d’envoi officiel des activités de la ville en tant que capitale européenne de la culture 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mr President, Commissioner, nearly 20 years ago, on 13 June 1985, the idea of the European Capital of Culture was submitted to the Council of Ministers of Culture at the instigation of Melina Mercouri, the then Greek Minister of Culture, and the relevant resolution was duly adopted.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a près de 20 ans, le 13 juin 1985, l’idée de la capitale européenne de la culture était soumise au Conseil des ministres de la culture à l’initiative de Melina Mercouri, alors ministre grecque de la culture, et la résolution y afférente était dûment adoptée.


(PT) Mr President, Commissioner, at a point in history when it is becoming increasingly important for Europeans to learn more about one another, in terms of human and cultural diversity, the European Capitals of Culture programme is a highly effective means of achieving this aim.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à un moment de l’histoire où il est de plus en plus important pour les Européens d’en apprendre davantage les uns sur les autres, en termes de diversité humaine et culturelle, le programme des capitales européennes de la culture représente un moyen très efficace de poursuivre cet objectif.


I suggest that the Commissioners should take greater account of the mobility factor, given that the capital of culture also offers an opportunity to display the culture of others.

Je suggère aux commissaires qu’ils tiennent mieux compte du facteur mobilité, étant donné que la capitale culturelle offre également l’occasion de montrer la culture des autres.


(DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunst ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière ...[+++]


In this Capital of Culture, European diversity ought to be much more visible than it has been up to now, and so I do not think that these amendments run counter to what the Commissioner wants to do.

Dans la Capitale européenne de la culture, la diversité européenne devrait être plus présente qu’elle ne l’est aujourd’hui et c’est pourquoi je ne pense pas que ces amendements vont à l’encontre de ce que Mme la commissaire souhaite faire.


Speaking at the General Assembly of the European Women's Lobby which took place on April 23 in Antwerp, the 1993 European cultural capital, Commissioner Flynn said that it was a continuing goal of the Commission to eliminate discrimination between men and women in the employment field.

Lors de l'Assemblée générale du Lobby européen des femmes qui a eu lieu le 23 avril à Anvers, la capitale culturelle de l'Europe pour 1993, M. Padraig Flynn, le commissaire européen chargé des affaires sociales, a confirmé que l'élimination de la discrimination entre hommes et femmes restait un objectif de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : cultural capital of europe     cultural capitals of canada     cultural capital commissioner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural capital commissioner' ->

Date index: 2021-10-24
w