A. whereas the EU’s economic, regional and social policies are interlinked, and their effectiveness depends on solving problems linked to fund absorption, while the problems of absorption capacity of different funds in Member States are often similar; whereas, however, they differ from region to region on account of the specific social and cultural features of each, resulting in disparities as regards access to, and use and uptake of, EU funding, which need to be taken into consideration,
A. considérant que les politiques économique, régionale et sociale de l'UE sont intimement liées et que leur efficacité naît de la solutio
n de problématiques relatives à l'absorption des fonds, tandis que les problèmes de capacité d'absorption des différents fonds dans les États membres sont souvent similaires; considérant toutefois qu'elles présentent, de région à région, des particularités résultant d
es caractéristiques culturelles et sociales de chaque territoire et déterminant des différences dans leur capacité d'accès, d'emploi
...[+++]et d'absorption des différents Fonds européens, différences qu'il est impératif de prendre dûment en considération,