Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulky parcel
Bulky refuse
Cumbersome parcel
Cumbersome refuse
Obsolete provision
Outdated Terms of Service
Outdated card catalogue
Outdated data
Outdated provision
ROT content
Weak or outdated industrial structures

Vertaling van "cumbersome and outdated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


obsolete provision | outdated provision

disposition obsolète


weak or outdated industrial structures

structures industrielles faibles ou périmées






bulky refuse [ cumbersome refuse ]

chets urbains encombrants [ résidus urbains encombrants | déchets urbains volumineux | résidus urbains volumineux | monstres | encombrants ]


ROT content [ redundant, outdated and trivial content ]

contenu RPS [ contenu redondant, périmé et superflu ]


Outdated Terms of Service

Conditions de service périmées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Current rules limiting Member States' freedom to set VAT rates are cumbersome, outdated and restrictive.

Les règles actuelles encadrant la liberté des États membres en matière de fixation des taux de TVA sont fastidieuses, désuètes et restrictives.


I am not sure but the existing agreements governing general circumstances often become a little cumbersome or outdated and it is possible that officials in both countries will decide it is easier to set up a specific agreement and avoid the existing treaty.

Je n'en suis pas certain, mais parfois, les accords existants régissant des circonstances générales deviennent un peu lourds ou désuets et il est possible que les autorités des deux pays décident qu'il est plus facile de conclure un accord spécifique et d'éviter l'application du traité en vigueur.


Indeed, it sometimes seems that the tools and mechanisms we are using to manage this industry are cumbersome and outdated.

En fait, on a parfois l'impression que les outils et les mécanismes dont nous nous servons pour gérer cette industrie sont peu pratiques et dépassés.


The existing processes for developing policies and standards were slow, cumbersome, and outdated, and they were ill-suited to support the transformation to a common infrastructure.

Les processus en place pour l'élaboration de politiques et de normes étaient lents, complexes et dépassés, et ne permettaient pas de passer à une infrastructure commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Cosmetics Directive, which has been subject to 55 amendments since its adoption in 1976, has become cumbersome and outdated, and no longer provides the necessary legal certainty in a rapidly developing field.

La directive sur les produits cosmétiques, qui a fait l’objet de 55 modifications depuis son adoption en 1976, est aujourd’hui lourde et dépassée et n’apporte plus la certitude juridique nécessaire à un domaine qui se développe aussi rapidement.


The directive, which has been subject to 55 amendments since its adoption in 1976, has become cumbersome and outdated, and does no longer provide the necessary legal certainty in a rapidly developing field.

Cette directive, qui a fait l'objet de cinquante-cinq modifications depuis son adoption en 1976, est aujourd'hui lourde et dépassée et n'apporte plus la certitude juridique nécessaire à un domaine qui se développe aussi rapidement.


With the global evolution and technological changes, it is needless to say that the current system is cumbersome and outdated.

Avec la mondialisation et les changements technologiques, il est inutile de dire que le système actuel est lourd et dépassé.


The present system based on joint institutions has proven to be useful to share experiences but it is now outdated since it is too heavy and cumbersome.

Le système actuel reposant sur des institutions communes s’est avéré utile pour l'échange d'expériences, mais il est aujourd’hui dépassé étant donné qu’il est trop lourd et trop contraignant.


Since the entry into force of the TEU on 1 November 1993, the individual legal systems of each Member State have continued for the most part to function independently of each other, except for recourse to the provisions of some tried and tested, but by now outdated, international convention and has suffered from the cumbersome restrictions created by national legal barriers.

Le système judiciaire de chaque État membre a continué à fonctionner depuis le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du TUE, de manière indépendante et autonome à l'égard des autres, à l'exception du recours aux règles de quelque convention internationale reconnues mais désormais dépassée et a souffert des limitations pesantes résultant de l'existence de barrières juridiques nationales.


Mr. Michel Guimond: In the document Canada 3000 submitted, it says: “The current international air charter rules in Canada are cumbersome and outdated”.

M. Michel Guimond: Dans le document que nous a soumis Canada 3000, on lit: «Les règlements internationaux actuels pour les vols nolisés au Canada sont encombrants et désuets».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cumbersome and outdated' ->

Date index: 2024-10-12
w