Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As it was said report
Ascension Island
Island of Saint Helena
Most
SAIDS
Said to contain
Saint Helena
Simian AIDS
The steel is said to be annealed
Tristan da Cunha

Traduction de «cunha said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que






A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement


Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]

Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr President, Mr Cunha said earlier that the best cure for Commissioner Fischler's flu would be to eat Portuguese cod.

- (EN) Monsieur le Président, M. Cunha a dit précédemment que manger de la morue portugaise serait la meilleure cure permettant au commissaire Fischler de guérir sa grippe.


Although what Arlindo Cunha said is true, that “the primary function of agriculture is production”, it is no less true that this production must be encouraged with quality in mind.

Si ce que M. Arlindo Cunha a dit est vrai, que "le principal facteur de l'agriculture doit être la production", alors cette production doit être encouragée dans une perspective de qualité.


Therefore, Parliament, as well as the Commission, demands mandatory labelling which specifies the composition – as a percentage by weight, as Mr Cunha said –, the quantities and the origin of the ingredients of the feedingstuffs, rather than indicating the categories of the ingredients with no further detail, such as, for example, by proteins or by oils and fats, which has had so much to do with previous scandals such as the cases of BSE and dioxins.

Le Parlement, de même que la Commission, exige donc un étiquetage obligatoire qui précise la composition - en pourcentage du poids, comme l'a dit M. Cunha -, les quantités et l'origine des ingrédients des aliments au lieu d'indiquer les catégories d'ingrédients sans plus de détails, comme, par exemple, les protéines ou les huiles et matières grasses, ce qui été déterminant dans les scandales de l'ESB et des dioxines.


As Mr Cunha has just said, the volume of trade alone would make us significant.

Comme vient de le dire M. Cunha, le volume de notre commerce ferait à lui seul de nous un acteur important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraph 6 of the Cunha report, as I read it – and as many of my colleagues read it – effectively proposes undercutting the principle of relative stability which has, since 1983, been the very foundation of the common fisheries policy and which indeed Commissioner Fischler at his hearing before this House said was fundamental to the common fisheries policy.

Le paragraphe 6 du rapport Cunha s’attaque effectivement au principe de stabilité relative. C’est en tout cas l’interprétation que j’en fais - et que de nombreux collègues font aussi. Or, comme le commissaire Fischler n’a pas manqué de le rappeler lors de son audition devant l’Assemblée parlementaire, ce principe est le fondement même de la politique commune de la pêche depuis 1983.


Mr Cardoso e Cunha said that opening up the energy market is an essential part of the 1992 objective.

Pour M. CARDOSO E CUNHA "le décloisonnement du marché de l'Energie est indispensable pour la concrétisation de l'objectif 1992.


On signing the contract, Mr Cardoso e Cunha said that the observatory would not only provide an important new working tool at European level, but would do so at a crucial time for Europe. Speaking just before the summit of Heads of Government in Edinburgh, he said that a main issue at that meeting would be an initiative to revive the European economy an essential element of which remained the policies carried out in the Member States and at Community level to promote small and medium-sized enterprises which, through their dynamism, made a vital contribution to economic and social progress in the Community.

Cette signature, a déclaré M. Cardoso e Cunha, nous permettra non seulement de disposer d'un outil de travail qui manquait au niveau européen, mais elle intervient également à un moment crucial pour l'Europe : nous sommes en effet à la veille de la rencontre des Chefs d'Etat et de Gouvernements à Edimbourg, où il sera question d'une initiative de relance de l'économie européenne dont un des passages obligés reste la politique menée dans les Etats membres et au niveau de la Communauté en faveur des petites et moyennes entreprises qui, ...[+++]


Speaking in Helsinki at a special conference to mark World Tourism Day, Cardoso e Cunha said that the global tourism industry has an annual growth rate of 7.7% and involves some 350 million travellers every year.

Prenant la parole à Helsinki à une conférence marquant la "Journée mondiale du tourisme", M. Cardoso e Cunha a indiqué que l'industrie du tourisme dans son ensemble a un taux de croissance annuel de 7,7 % et qu'elle concerne quelque 350 millions de voyageurs chaque année.


Following an assessment of relations between the Commission and the IEA, Mr Cardoso e Cunha said that he hoped for further expansion of the open, fruitful cooperation between the two institutions, with each taking full account of the other's special role and responsibilities.

Suite à une évaluation des rapports entre la Commission et l'A.I.E., M. Cardoso E Cunha a exprimé son souhait qu'une coopération ouverte et fructueuse dans le respect de la spécificité et des domaines de compétence continue d'être développée entre les deux institutions.


On the second point, Mr Cardoso e Cunha said that he and his fellow Commissioners were thoroughly convinced that progress towards the internal energy market will provide the Community with guarantees and operational means for dealing with such crises.

Sur le deuxième point, M. CARDOSO E CUNHA s'est dit profondemment convaincu, ainsi que la Commission dans son ensemble, que le progrès dans la voie du marché intérieur de l'énergie fournira à la Communauté des garanties et des moyens opérationnels pour faire face à des crises semblables à la présente.




D'autres ont cherché : ascension island     island of saint helena     saint helena     tristan da cunha     as it was said report     said to contain     simian aids     cunha said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cunha said' ->

Date index: 2021-02-02
w