Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «curious how you and your american counterparts would » (Anglais → Français) :

Senator Moore: When would you meet with your American counterparts?

Le sénateur Moore : À quel moment rencontrez-vous vos homologues américains?


I'm curious how you and your American counterparts would designate or identify, on an ongoing basis, what might be critical infrastructure, certainly from a transborder perspective.

J'aimerais savoir comment vous et vos homologues américains désignent ou déterminent, sur une base permanente, les infrastructures essentielles, et notamment dans une perspective transfrontalière.


Minister, I have four questions for you and I would ask you to answer them by yes or no. First, given that you have no credibility when it comes to forecasting and that you have been stringing people along for seven years with your surplus forecasts, would you agree, yes or no, to the establishment of a forecasting office independent from government that, like its American counterpart, would ...[+++]

Monsieur le ministre, j'ai quatre questions à vous poser et je vous demande de répondre par un oui ou par un non. Premièrement, étant donné que vous n'avez aucune crédibilité pour ce qui est des prévisions et que vous vous jouez des gens depuis sept ans avec vos prévisions sur les surplus, seriez-vous d'accord, oui ou non, sur l'instauration d'un bureau de prévisions indépendant du gouvernement qui, à l'instar du bureau des États-U ...[+++]


I would, by the way, like to say something to the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats: your counterparts in the Council of Europe voted to endorse Mr Marty's report, which, as we have just heard, goes even further than the report before this House, and so I find myself wondering how you will be able to justify it if you decide not to vote in favour of this one.

Entre parenthèses, je dirai ceci aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens: vos homologues du Conseil de l’Europe ont voté en faveur du rapport Marty, qui, comme nous venons de l’entendre, va encore plus loin que le rapport soumis à cette Assemblée. Je me demande donc comment pourrez justifier votre décision éventuelle de ne pas voter en faveur de ce rapport-ci.


I would, by the way, like to say something to the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats: your counterparts in the Council of Europe voted to endorse Mr Marty's report, which, as we have just heard, goes even further than the report before this House, and so I find myself wondering how you will be able to justify it if you decide not to vote in favour of this one.

Entre parenthèses, je dirai ceci aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens: vos homologues du Conseil de l’Europe ont voté en faveur du rapport Marty, qui, comme nous venons de l’entendre, va encore plus loin que le rapport soumis à cette Assemblée. Je me demande donc comment pourrez justifier votre décision éventuelle de ne pas voter en faveur de ce rapport-ci.


I would hope that you would use every opportunity to explain and underline to your colleagues in the Senate why they should reconsider their vote on the Treaty and how a renewed commitment to international non-proliferation and arms control will promote American security interests, as well as broader international security and stability.

J'espère que vous profiterez de chaque occasion qui se présentera d'expliquer et de démontrer à vos collègues du sénat américain pour quelle raison ils devraient réexaminer le vote qu'ils ont exprimé sur ce traité et dans quelle mesure un engagement renouvelé en faveur du contrôle international en matière de non-prolifération et d'armements servira la sécurité des États-Unis ainsi qu'à un niveau plus large, la ...[+++]


Ms Sinclair: I would not suggest anyone speculate in imprudent ways, but I would suggest that you ask your American counterparts when you are down there where their thinking is going.

Mme Sinclair: Je ne préconise pas d'échafauder des hypothèses de façon imprudente, mais je vous suggère de demander à vos homologues américains, lorsque vous serez là-bas, ce qu'ils en pensent.


Senator Atkins: The subject is marijuana. How do you deal with your American counterparts as a result of the report by the Senate social committee?

Le sénateur Atkins: S'agissant de la marijuana, quelles sont vos relations avec nos homologues américains à la suite de la diffusion du rapport du comité sénatorial portant sur cette question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'curious how you and your american counterparts would' ->

Date index: 2022-08-03
w