There is thus a contrast, and I would like to make this absolutely clear, between a euro which becomes tangible notes and coins, a currency that becomes a single currency, the euro, which will come into circulation next year, and a Charter of Fundamental Rights which was adopted at Nice, even though it has not been incorporated into the Treaties.
Soulignons toutefois un contraste - je voudrais le dire très clairement - entre un euro qui devient une réalité, une monnaie qui devient monnaie unique, l'euro, qui sera une réalité à partir de l'an prochain, et une Charte des droits qui a été approuvée à Nice, même si elle n'est pas intégrée aux Traités.