First of all, improved eligibility: the end of discrimination against certain categories of unemployed because of their so called regularity on the labour market; a
reduction from the current 700 hours to 300 hours the requirement for special illness, maternity or parental benefits;
an increase in the number of weeks of benefit from 45 to 50; the aboliti
on of the so called intensity rule, which progressively cuts benefit rates f
...[+++]rom 55% to 50% for contributors regularly drawing employment insurance.
Tout d'abord, une amélioration de l'admissibilité, cela signifie: abolir la discrimination envers certaines catégories de chômeurs sur la base de leur soi-disant assiduité au marché du travail; diminuer à 300 heures—c'est actuellement de 700 heures—actuellement, les conditions d'admissibilité aux prestations spéciales de maladie, de maternité ou parentales; augmenter la durée maximale des semaines de prestations de 45 à 50 semaines; abolir la règle dite d'intensité qui impose une diminution progressive de 55 p. 100 à 50 p. 100 du taux de prestation à ceux qui doivent utiliser régulièrement l'assurance-emploi.