Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current structure cannot alone deliver » (Anglais → Français) :

· The Kyoto Protocol, in its current structure,cannot alone deliver the objective to remain below 2°C. Kyoto only covers 30% of emissions today.

- Le protocole de Kyoto, dans sa structure actuelle, ne permet pas à lui seul de réaliser l'objectif d'un réchauffement inférieur à 2° C. Kyoto couvre actuellement seulement 30 % des émissions.


· The Kyoto Protocol, in its current structure,cannot alone deliver the objective to remain below 2°C.

- Le protocole de Kyoto, dans sa structure actuelle, ne permet pas à lui seul de réaliser l'objectif d'un réchauffement inférieur à 2° C .


The Union cannot fully deliver on many aspects of the European Neighbourhood Policy if the ability to undertake legitimate short-term travel is as constrained as it is currently.

L'Union ne peut tenir pleinement ses engagements concernant plusieurs aspects de la politique européenne de voisinage si la possibilité d'entreprendre des voyages de courte durée pour des motifs légitimes continue d'être soumise à autant de contraintes qu'actuellement.


While the work of the SC is widely appreciated, in its current construction it cannot fully deliver on both aspects.

Bien que les travaux du CS soient largement appréciés, il ne peut assurer pleinement ces deux fonctions sous sa forme actuelle.


The Group welcomes progress which has already been made, but the political and regulatory framework which currently exists cannot effectively resolve the wide disparities between Europe's aspirations and its capacity to deliver the required results.

Le groupe se félicite des progrès accomplis mais le cadre politique et réglementaire actuel ne peut résoudre efficacement les grandes disparités entre les aspirations de l'Europe et sa capacité à fournir les résultats requis.


This is why, rather than giving people false promises that cannot be delivered, we should stay the course and continue to address the legacies of the crisis and structural weaknesses in our economies.

C'est pourquoi, plutôt que de faire aux gens de fausses promesses qui ne peuvent être tenues, nous devons maintenir le cap et continuer à faire face aux conséquences de la crise et aux faiblesses structurelles de nos économies.


– Member States cannot alone reduce the problems in the current situation, particularly those due to the fragmentation in national legislations.

– les États membres ne sont pas en mesure de résoudre seuls les problèmes posés par la situation actuelle, en particulier ceux dus à la fragmentation des législations nationales.


The Union cannot fully deliver on many aspects of the European Neighbourhood Policy if the ability to undertake legitimate short-term travel is as constrained as it is currently.

L'Union ne peut tenir pleinement ses engagements concernant plusieurs aspects de la politique européenne de voisinage si la possibilité d'entreprendre des voyages de courte durée pour des motifs légitimes continue d'être soumise à autant de contraintes qu'actuellement.


The Group welcomes progress which has already been made, but the political and regulatory framework which currently exists cannot effectively resolve the wide disparities between Europe's aspirations and its capacity to deliver the required results.

Le groupe se félicite des progrès accomplis mais le cadre politique et réglementaire actuel ne peut résoudre efficacement les grandes disparités entre les aspirations de l'Europe et sa capacité à fournir les résultats requis.


While the work of the SC is widely appreciated, in its current construction it cannot fully deliver on both aspects.

Bien que les travaux du CS soient largement appréciés, il ne peut assurer pleinement ces deux fonctions sous sa forme actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current structure cannot alone deliver' ->

Date index: 2021-05-31
w