Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance of payments on current account
Council of the Federation
Current account
Current account balance
Current account of the balance of payments
Current balance
Currents of Change
Effect of environmental factors on ship navigation
Federation Council
Final Report of the Inquiry on Federal Water Policy
Fish and Game League
Multilateral Transit Agreement
Swift Current Wildlife Federation

Traduction de «currently the federal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swift Current Wildlife Federation [ Fish and Game League ]

Swift Current Wildlife Federation [ Fish and Game League ]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Currents of Change: Final Report, Inquiry on Federal Water Policy [ Currents of Change | Final Report of the Inquiry on Federal Water Policy ]

Vers un renouveau : Rapport définitif de l'Enquête sur la politique fédérale des eaux [ Vers un renouveau | Rapport définitif de l'Enquête sur la politique fédérale relative aux eaux ]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, w ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Council of the Federation | Council of the Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation | Federation Council

Conseil de la fédération


endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


balance of payments on current account | current account | current account balance | current account of the balance of payments | current balance

balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants


India: Current Information on the All India Sikh Students Federation (AISSF) and the Treatment of AISSF Members by the Authorities

India: Current Information on the All India Sikh Students Federation (AISSF) and the Treatment of AISSF Members by the Authorities


impact of environmental elements on ship manoeuvrability | influence of wind and currents in the steering of vessels | effect of environmental factors on ship navigation | influence of winds and currents in the steering of ships

influence des vents et des courants dans le pilotage des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the states of São Paulo, Espírito Santo, Rondônia and Paraná are no longer free from glanders, and the competent authorities of Brazil have provided guarantees as regards the absence of the disease in the other federal states currently included in region BR-1 and in the State of Rio de Janeiro, the entry for that region in Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to delete São Paulo, Espírito Santo, Rondônia and Paraná from the current list and to add the State of Rio de Janeiro to it.

Comme les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná ne sont plus indemnes de morve et que les autorités compétentes du Brésil ont fourni des garanties quant à l’absence de la maladie dans les autres États fédérés compris dans la région BR-1 et dans l’État de Rio de Janeiro, il y a lieu de modifier l’entrée relative à cette région à l’annexe I de la décision 2004/211/CE pour supprimer de la liste actuelle les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná et y ajouter l’État de Rio de Janeiro.


It is quite clear that the real strength of the European Union lies in resolving this problem of conflict between minorities and majorities in a given state, but it is also true that the European Union is currently a federation of national states, which means that it is difficult for us to go any further.

Il est bien évident que la force de l’Union européenne c’est précisément de résoudre ce problème des conflits entre minorités et majorités dans un État donné. Mais c’est vrai que l’Union européenne est actuellement une fédération d’États-nations et, à cet égard, il est difficile pour nous de pouvoir aller au-delà.


In the meantime, the Commission encourages Poland and the Russian Federation as well as Lithuania and the Russian Federation to conclude bilateral agreements under the terms of the current Regulation, which would immediately facilitate movement for residents of Kaliningrad.

Entre-temps, la Commission encourage la Pologne et la Fédération de Russie ainsi que la Lituanie et la Fédération de Russie à conclure des accords bilatéraux au titre de l'actuel règlement, ce qui faciliterait immédiatement les déplacements des résidents de Kaliningrad.


Although minorities in Pakistan face a number of problems, several positive measures have been initiated under the leadership of the current government. Intercultural dialogue has been promoted, a 5% quota has been set for minorities in the federal administration and some Muslim public holidays have been recognised.

Les minorités au Pakistan connaissent de nombreux problèmes, mais plusieurs mesures positives ont été prises à l’initiative du gouvernement actuel: promotion du dialogue interculturel, établissement d’un quota de 5 % pour les minorités dans l’administration fédérale, reconnaissance de certains jours fériés non musulmans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Convention shall apply to the territories of the Member States comprised in the customs territory of the Community as well as, for the Federal Republic of Germany, the Island of Heligoland and the territory of Büsingen (within the framework of and pursuant to the Treaty of 23 November 1964 between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation on the inclusion of the commune of Büsingen am Hochrhein in the customs territory of the Swiss Confederation, or the current version thereof) and, for the Italian Republic, the ...[+++]

La présente convention s’applique au territoire des États membres compris dans le territoire douanier de la Communauté, y compris, pour la République fédérale d’Allemagne, l’île de Helgoland et le territoire de Büsingen (dans le cadre et selon les termes du traité entre la République fédérale d’Allemagne et la Confédération suisse sur l’inclusion de la commune de Büsingen/Haut-Rhin dans le territoire douanier de la Confédération suisse du 23 novembre 1964 ou dans la version actuelle) et, pour la République italienne, les communes de Livigno et de Campione d’Italia, ainsi qu’aux eaux territoriales, aux eaux intérieures maritimes et à l’es ...[+++]


78. Regrets that co-operation on monetary and macroeconomic policy issues is not included in the Economic Initiative and Work Programme; reiterates its concern about the potentially dangerous impact of the large dual US federal budget and current account deficit on the global economy; calls therefore upon the European Central Bank and the Federal Reserve to co-operate more closely on global monetary policy and financial stability issues;

78. déplore que la coopération sur les questions de politique monétaire et macroéconomique ne soit pas incluse dans l'initiative économique et le programme de travail; redit son inquiétude quant aux conséquences potentiellement dangereuses, pour l'économie globale, de l'ampleur du double budget fédéral des États-Unis et du déficit des comptes courants; invite dès lors la Banque centrale européenne et la Réserve fédérale à coopérer plus étroitement au niveau des questions de politique monétaire et globale et de stabilité financière;


It also leads us to remind not only the Federal State of Nigeria, but also Niger, Sudan and Somalia, that the current interpretation and application of the sharia is not only a clear violation of fundamental rights, but that it evidently contravenes the international commitments to human rights which they have signed up to, including the Cotonou agreements, article one of which clearly states that the rights of the individual will be respected and that the situation of women and issues of sex equality will systematically be taken into ...[+++]

Cet engagement nous amène également à rappeler non seulement à la Fédération nigériane mais aussi au Niger, au Soudan et à la Somalie que l'interprétation et l'application qui est faite de la sharia constitue non seulement une violation évidente des droits fondamentaux mais qu'elle contrevient aussi clairement aux engagements internationaux en matière de droits de l'homme auxquels ces pays ont souscrit, y compris les accords de Cotonou, dont l'article premier stipule clairement que le respect des droits de la personne sera encouragé et que la situation des femmes et les questions d'égalité entre les deux sexes seront systématiquement pri ...[+++]


State Watch , which is what this is about, the European Federation of Journalists, and so on say that rather than enshrining the rights of citizens, it undermines what we have been discussing today and will be voting on. It says that the current code enshrines the rights of Member States, albeit in different form.

State Watch - que ce sujet concerne -, la fédération européenne des journalistes, etc., déclarent que le code dont nous parlons aujourd'hui et au propos duquel nous devons nous prononcer bafoue les droits des citoyens plutôt que de les sauvegarder et qu'il sauvegarde les droits des États membres, quoi que sous une forme différente.


State Watch, which is what this is about, the European Federation of Journalists, and so on say that rather than enshrining the rights of citizens, it undermines what we have been discussing today and will be voting on. It says that the current code enshrines the rights of Member States, albeit in different form.

State Watch - que ce sujet concerne -, la fédération européenne des journalistes, etc., déclarent que le code dont nous parlons aujourd'hui et au propos duquel nous devons nous prononcer bafoue les droits des citoyens plutôt que de les sauvegarder et qu'il sauvegarde les droits des États membres, quoi que sous une forme différente.


2. Pending the outcome of the consultations referred to in paragraph 1, the Commission may ask the Russian Federation to take the necessary precautionary steps to ensure that adjustments to the quantitative limits agreed following such consultations may be carried out for the year in which the request for consultations was lodged or for the following year, if the quantitative limits for the current year are exhausted, where there is clear evidence of circumvention.

2. Dans l’attente du résultat des consultations visées au paragraphe 1, la Commission peut inviter la Fédération de Russie à prendre les mesures conservatoires nécessaires pour garantir que les ajustements des limites quantitatives convenus à la suite de ces consultations puissent être effectués pour l’année au cours de laquelle la demande de consultations a été présentée, ou pour l’année suivante si les limites quantitatives de l’année en cours sont épuisées et pour autant qu’il existe des preuves manifestes de contournement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently the federal' ->

Date index: 2023-10-08
w