– (IT) Commissioner, I reiterate that European legislation does exist on this matter and it must be respected, that the specifications of the new tunnel are practically the same as those of the previous tunnel, that 97% of the community of Chamonix have declared that they are against the reopening of the tunnel – which will inevitably damage all the private businesses, polluting all the typical, customary economic activities of these communities now and in future – and that the Italian government is preparing to reduce the night-time toll, thus increasing the pollution.
- (IT) Madame la Commissaire, j'insiste sur le fait qu'il existe une réglementation européenne qui doit être respectée, que les caractéristiques techniques du nouveau tunnel sont quasiment identiques aux précédentes, que 97 pour cent de la population de Chamonix s'est prononcée contre la réouverture - laquelle nuira inévitablement et continuera à nuire à toutes les entreprises privées, à cause de la pollution de toutes les activités économiques typiques ou ordinaires de ces populations - et que le gouvernement italien se prépare à réduire le péage nocturne, augmentant ainsi la pollution.