Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agency use only
Customer department only
For Customs Purposes Only
Invoice for custom's use only

Traduction de «customers could only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
customer department only [ Agency use only ]

à l'usage exclusif du ministère [ à l'usage exclusif de l'organisme client ]




invoice for custom's use only

facture pour usage douanier uniquement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Testing further simplifications in the application of the customs legislation using electronic data-processing techniques could only be beneficial for developing a dynamic environment for competitiveness and growth.

Tester des simplifications supplémentaires dans l'application de la législation douanière faisant appel à des procédés informatiques de traitement des données ne peut qu'avantager le développement d'un environnement dynamique pour la compétitivité et la croissance.


The customs could thus only detain goods coming from non-member States in transit provided there is sufficient evidence that they will be illicitly diverted to the internal market.

Les douanes ne pourraient ainsi saisir des marchandises en transit provenant de pays tiers qu'à condition qu'il existe des preuves suffisantes que celles-ci seront détournées illégalement vers le marché intérieur.


The Council could only debate the lifting of autonomous duties for the products in question, under the common customs nomenclature, if proposed by the Commission.

Le Conseil a seulement pu débattre de la levée des droits autonomes pour les produits en question, sous la nomenclature douanière commune, si c’était proposé par la Commission.


Finally, the Commission is willing to prepare an OLAF report on this topic, as suggested by Parliament, but I consider that it would more beneficial to wait until 2010 for a comprehensive overview. This is due to the fact that many significant changes are in the pipeline in the customs area and a report in 2008 could only be an interim one, reflecting the state of play at that point in time.

Enfin, la Commission souhaite préparer un rapport OLAF sur ce sujet, tel que suggéré par le Parlement, mais j’estime qu’il serait plus bénéfique d’attendre 2010 pour établir un panorama complet, car de nombreux changements significatifs sont prévus dans le domaine des douanes et qu’un rapport en 2008 ne pourrait être qu’un rapport intérimaire, reflétant la situation à un moment précis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to ish, the number of their customers could only be stabilised by high investments in the modernisation of cable infrastructure and the renewal of product structure.

Selon ish, les chiffres de clientèle n’ont pu être stabilisés que grâce aux investissements élevés dans la modernisation de l’infrastructure câblée et le renouvellement de la structure de production.


Since, in the past, new customers could frequently be gained only at disproportionately high acquisition costs and primarily in cheap price‐ranges and since, at the same time, only small turnovers were generated, gross yield margins were small.

Comme il n'était possible d'acquérir de nouveaux clients qu'à des coûts disproportionnés et essentiellement pour les tarifs à bas prix et comme, en même temps, le chiffre d'affaires était limité, les marges de rendement brut étaient faibles.


It adds that the initial reprocessing contracts between BNFL and BE were prices at cost plus value, which means that the baseload customers could by contract obtain reprocessing only if they accepted (pro rata) assumption of full costs of reprocessing plus a profit mark up.

Elle ajoute que les contrats de retraitement initiaux entre BNFL et BE étaient fondés sur le système du prix de revient majoré, ce qui signifie que les clients de base ne pouvaient obtenir un contrat de retraitement que s'ils acceptaient d'assumer — proportionnellement — l'intégralité des coûts, majorés d'une marge bénéficiaire.


Whilst some functions could be shared with the computerised transit system (NCTS), the content of messages themselves would differ from that of NCTS since that links customs offices only.

Tandis que certaines fonctions pourraient être partagées avec le nouveau système de transit informatisé (NCTS), le contenu des messages mêmes différerait de celui du NCTS, étant donné que celui-ci ne relie que les bureaux de douane.


Nonetheless, offering cross-border credit transfers through only one access channel which is invariably more expensive for customers, could be seen, in absence of any legitimate reasoning behind such behaviour, as circumventing Regulation 2560.

Toutefois, le fait de n’offrir, pour effectuer des virements transfrontaliers, qu’un unique moyen, systématiquement plus onéreux pour les clients, peut être perçu, en l’absence de tout motif légitime, comme une manière de contourner le règlement 2560.


A restriction on the use of the Internet by distributors could only be compatible with the Block Exemption Regulation to the extent that promotion on the Internet or sales over the Internet would lead to active selling into other distributors' exclusive territories or customer groups.

Une restriction à l'utilisation d'internet par les distributeurs ne serait compatible avec le règlement d'exemption par catégorie que dans la mesure où la promotion ou les ventes via internet entraînent la réalisation de ventes actives vers les territoires exclusifs ou aux clientèles exclusives d'autres distributeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customers could only' ->

Date index: 2023-08-09
w