If that person reported to the house annually, having reviewed, on a cyclical basis, say, 10 statutes a year, or one if it is the Criminal Code, and all proposed legislation, that would constitute core work that would keep the children's commissioner busy in terms of holding Canada accountable for whether it is meeting its international obligations.
Si cette personne faisait rapport annuellement à la Chambre, après avoir examiné, de manière cyclique, disons une dizaine de lois par année, ou une seule s'il s'agit du Code criminel, ainsi que tous les projets de loi, cela représenterait la base de son travail et cela tiendrait le commissaire occupé en forçant le Canada à rendre des comptes et à démontrer qu'il s'acquitte de ses obligations internationales.