Now irony of ironies, the government refuses to produce its own much improved bill, confirming the cynicism of those who said at the time, as my colleague from Ottawa South noted, that Bill C-30 was never necessary in the first place, that the Canadian Environmental Protection Act provided all the resources, all the power necessary to regulate both greenhouse gases and air pollutants.
Comble du paradoxe, le gouvernement refuse de présenter son propre projet de loi amélioré, appuyant ainsi le cynisme de ceux qui ont dit à l'époque, comme mon collègue d'Ottawa-Sud l'a signalé, que le projet de loi C-30 était inutile en partant, car la Loi canadienne sur la protection de l'environnement prévoyait toutes les ressources et tous les pouvoirs voulus pour la réglementation tant des gaz à effet de serre que des polluants atmosphériques.