When I spoke to the Greek Cypriot Foreign Minister, Mr Kasoulides, last week, I said to him that now was the time to build bridges to Turkish Cypriots, to find ways of reducing the economic isolation of northern Cyprus and to use language that might encourage support for Turkish people for genuine bi-communal and bi-zonal Cyprus as called for in the United Nations resolutions.
Lorsque j'ai parlé, la semaine dernière, au ministre chypriote grec des Affaires étrangères, M. Kasoulides, je lui ai dit qu'il était temps de créer des liens avec les Chypriotes turcs, de trouver des moyens de réduire l'isolement économique du nord de Chypre et d'utiliser un langage qui puisse encourager le soutien des Turcs pour une Chypre à deux communautés et à deux zones comme cela est souhaité par les résolutions des Nations unies.