Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "céline hervieux-payette william " (Engels → Frans) :

Members of the committee present: Representing the Senate: Marisa Ferretti Barth, Normand Grimard, Céline Hervieux-Payette, William Kelly, Léonce Mercier and Wilfred Moore (5) Representing the House of Commons: Bill Casey, Paul DeVillers, Ken Epp, Derek Lee, John Maloney, Richard Marceau, Inky Mark, John McKay, Tom Wappel and Ted White (10) In attendance: Danielle Bélisle, Joint Clerk of the committee (House of Commons); François-R.

Membres du comité présents : Représentant le Sénat : Marisa Ferretti Barth, Normand Grimard, Céline Hervieux-Payette, William Kelly, Léonce Mercier et Wilfred Moore (6) Représentant la Chambre des communes : Bill Casey, Paul DeVillers, Ken Epp, Derek Lee, John Maloney, Richard Marceau, Inky Mark, John McKay, Tom Wappel et Ted White (10) Également présents : Mme Danielle Bélisle, cogreffière du comité (Chambre des communes); M. François-R.


OTTAWA, Thursday, February 21, 2002 (12) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:40 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden, Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney, and Jack Wiebe (6).

OTTAWA, le jeudi 21 février 2002 (12) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui à 8 h 40 dans la salle 160-S de l'édifice du Centre sous la présidence de l'honorable sénatrice Céline Hervieux-Payette, c.p., et M. Gurmant Grewal, c.p (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs John Bryden, Céline Hervieux-Payette, c.p., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney et Jack Wiebe (6).


OTTAWA, Thursday, February 7, 2002 (11) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:35 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden; Céline Hervieux-Payette, P.C.; Elizabeth Hubley; Mobina Jaffer; Wilfred P. Moore; Pierre Claude Nolin and Terry Stratton (7).

OTTAWA, le jeudi 7 février 2002 (11) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8h35, dans la salle160-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable CélineHervieux-Payette, c.p., et de M. GurmantGrewal, député (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs JohnBryden, CélineHervieux-Payette, c.p., ElizabethHubley, MobinaJaffer, WilfredP.Moore, PierreClaudeNolin et TerryStratton (7).


Then we have Rose-Marie Losier-Cool, Céline Hervieux-Payette, Marie Paule Poulin, Doris Anderson, William Rompkey and Lorna Milne.

On peut ajouter Rosemarie Losier-Cool, Céline Hervieux-Payette, Marie Paule Poulin, Doris Anderson, William Rompkey et Lorna Milne.


Senator Hervieux-Payette: Good morning. I am Senator Céline Hervieux-Payette, from Bedford in the Eastern Townships.

Le sénateur Hervieux-Payette : Bonjour, je suis le sénateur Céline Hervieux-Payette, de Bedford, dans les Cantons- de-l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'céline hervieux-payette william' ->

Date index: 2022-03-25
w