Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
B.A. honours
Do honours
English
Give the devil his due
Honors course
Honors degree
Honors program
Honour course
Honour crime
Honour related crime
Honour roll
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours course
Honours degree program
Honours list
Honours program
Merit list
Pay compliments
Pay the honours
Prize list
Render honors
Render honours
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Specialized bachelor's degree
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Vertaling van "honourable céline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs


honours program [ honors program | honours course | honour course | honours degree program ]

programme spécialisé [ programme d'études avec spécialisation | programme de spécialisation | cours de spécialisation ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


honour roll | honours list | merit list | prize list

tableau d'honneur | palmarès


honors course | honours course | honours program | honors program

programme d'études spécialisées


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OTTAWA, Thursday, December 6, 2001 (10) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:30 a.m. this day, in room 256-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, and Terry Stratton (4).

OTTAWA, le jeudi 6 décembre 2001 (10) [Traduction] Le Comité sénatorial permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8 h 30, dans la salle 256-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable Céline Hervieux-Payette, c.p., et de M. Gurmant Grewal, député (coprésidents).


OTTAWA, Thursday, February 21, 2002 (12) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:40 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden, Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney, and Jack Wiebe (6).

OTTAWA, le jeudi 21 février 2002 (12) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui à 8 h 40 dans la salle 160-S de l'édifice du Centre sous la présidence de l'honorable sénatrice Céline Hervieux-Payette, c.p., et M. Gurmant Grewal, c.p (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs John Bryden, Céline Hervieux-Payette, c.p., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney et Jack Wiebe (6).


OTTAWA, Thursday, February 7, 2002 (11) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:35 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden; Céline Hervieux-Payette, P.C.; Elizabeth Hubley; Mobina Jaffer; Wilfred P. Moore; Pierre Claude Nolin and Terry Stratton (7).

OTTAWA, le jeudi 7 février 2002 (11) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8h35, dans la salle160-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable CélineHervieux-Payette, c.p., et de M. GurmantGrewal, député (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs JohnBryden, CélineHervieux-Payette, c.p., ElizabethHubley, MobinaJaffer, WilfredP.Moore, PierreClaudeNolin et TerryStratton (7).


*The Honourable Marjory Lebreton, P.C., (or the Honourable Gerald Comeau) *The Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C (or the Honourable Claudette Tardif)

*L’honorable sénateur Marjory Lebreton, C.P., (ou l’honorable sénateur Gerald Comeau) *L’honorable sénateur Céline Hervieux-Payette, C.P (ou l’honorable sénateur Claudette Tardif)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the House of Commons: Mauril Bélanger, Eugène Bellemare, Raymonde Folco, Yvon Godin, Grant Hill, Louis Plamondon, Acting Members present: From the Senate : The Honourable Sheila Finestone for The Honourable Lucie Pépin, The Honourable Céline Hervieux-Payette for The Honourable Louis J. Robichaud.

De la Chambre des communes : Mauril Bélanger, Eugène Bellemare, Raymonde Folco, Yvon Godin, Grant Hill, Louis Plamondon. Membres substituts présents : L'honorable Sheila Finestone pour l'honorable Lucie Pépin, l'honorable Céline Hervieux-Payette pour l'honorable Louis J. Robichaud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable céline' ->

Date index: 2024-08-02
w