- Calls on the Commission to assess different ways of distinguishing between conflict prevention and conflict and post-conflict management, since in practice the divisions between the two are fluid; considers it vital to support specific projects relating to the demobilisation and social reintegration of regular troops, rebels and in particu
lar child soldiers, grieving and reconciliation and thereby of ushering in a lasting stabilisation process; accordingly regards it as particularly important that, in regions emerging from a conflict situation, non-structural measures be taken or other dynamics be brought into play, such as, for exam
...[+++]ple, education-for-peace programmes, allowing a change of outlook and psychological attitude on the part of communities which have been prey to armed conflict; – invite la Commission à étudier différents moyens de faire la distinction entre la prévention des conflits et la gestion des conflits et des situations de post-conflit, la distinction entre les uns et les autres étant dans la pratique difficile à établir; estime indispensable de promouvoir des projets concrets relatifs à la démobilisation et à la réintégration sociale des soldats réguliers, des rebell
es et, tout particulièrement, des enfants-soldats, projets qui, en favorisant le deuil et la réconciliation, seraient à même de permettre un processus de stabilisation durable; estime, à cet égard, qu'il importe au plus haut point d'appli
...[+++]quer, dans les zones qui viennent de connaître une situation de conflit, des actions non structurelles et d'autres actions dynamiques, comme des programmes d'éducation pour la paix, qui permettraient de modifier les structures mentales et psychologiques des populations victimes d'un conflit armé;