The Council ought, firstly, to decide to set up an exceptional fund to provide assistance to non-industrial dairy production; secondly, to immediately set a minimum intra-European price that the central buying offices would be obliged to adhere to without any increase in prices for consumers; and, thirdly, to block national production quotas and put a stop to improper imports from outside the Community.
Celui-ci devrait décider, premièrement, de la création d’un fonds exceptionnel d’aide à la production laitière non industrielle, deuxièmement, de la fixation immédiate d’un prix minimum intraeuropéen que les centrales d’achat seraient obligées de respecter sans augmentation des prix à la consommation, et troisièmement, du blocage des quotas de production nationaux et de l’arrêt des importations extracommunautaires abusives.