Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Run into
Run into each other
Run into opposition
Run into problems
Running into debt
Take off run into wind
To ram into the side of a vessel
To run into the off-side trap
To run into the side of a vessel

Traduction de «damage running into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
run into opposition [ run into problems ]

rencontrer de l'opposition [ tomber sur un os ]


to ram into the side of a vessel | to run into the side of a vessel

éperonner de côté un bateau | heurter de côté un bateau










take off run into wind

course au décollage face au vent


Falling, lying or running before or into moving object, undetermined intent

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When there is physical intervention with a view to preventing greater damage, when an individual takes a child by the harm and harms that child because he was about to run into the street and there was a car coming, that individual will not be accused of a criminal offence.

Lorsqu'on intervient d'une façon physique pour prévenir un plus grand malheur, l'enfant, si vous le prenez par le bras et que vous le blessez parce qu'il s'en va dans la rue et qu'une voiture s'en vient, vous ne serez pas accusé d'un acte criminel.


Droughts and floods can cause damage running into billions.

Les sécheresses et les inondations peuvent causer des dommages se chiffrant en milliards.


B. whereas scores of people lost their lives in the above-mentioned countries, with the cost of the material damage caused running into many billions of euros,

B. considérant que, dans les pays mentionnés plus haut, des dizaines de personnes ont perdu la vie, et que les pertes matérielles s'élèvent à plusieurs milliards d'euros,


If, as would seem the case from reading the reports, many contracts were concluded without lawful signatories, if there were conflicts of interest that led to certain, illegal economic benefits, if documents were systematically lost that should have been subject to control and news published outside that was intended solely to facilitate negotiations, if more than 50% of contracts were concluded with a single bid, then, clearly, damage running into millions of euro has been done to the European Community and this aspect must override everything else, including the preservation of the European institutions.

Si, comme il semble en ressortir des rapports, de nombreux contrats ont été conclus sans signataires légaux, s’il y a eu des conflits d’intérêt qui ont donné lieu à certains avantages économiques illégaux, si des documents qui auraient dus être contrôlés ont été systématiquement perdus et si des informations uniquement destinées à faciliter les négociations ont été publiées à l’extérieur, si plus de 50% des contrats ont été conclus avec une seule offre, alors il est clair que des dommages se chiffrant en millions d’euros ont été causés à l’Union européenne et que cet aspect doit être plus important que tous les autres, y compris la prése ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, as would seem the case from reading the reports, many contracts were concluded without lawful signatories, if there were conflicts of interest that led to certain, illegal economic benefits, if documents were systematically lost that should have been subject to control and news published outside that was intended solely to facilitate negotiations, if more than 50% of contracts were concluded with a single bid, then, clearly, damage running into millions of euro has been done to the European Community and this aspect must override everything else, including the preservation of the European institutions.

Si, comme il semble en ressortir des rapports, de nombreux contrats ont été conclus sans signataires légaux, s’il y a eu des conflits d’intérêt qui ont donné lieu à certains avantages économiques illégaux, si des documents qui auraient dus être contrôlés ont été systématiquement perdus et si des informations uniquement destinées à faciliter les négociations ont été publiées à l’extérieur, si plus de 50% des contrats ont été conclus avec une seule offre, alors il est clair que des dommages se chiffrant en millions d’euros ont été causés à l’Union européenne et que cet aspect doit être plus important que tous les autres, y compris la prése ...[+++]


There has been enormous damage, running into billions of pounds, to small and medium-sized businesses, householders, farmers, the elderly, individuals and particularly the poorest and weakest in our society.

Les dégâts occasionnés ont été immenses : ils concernent des petites et moyennes entreprises, des propriétaires, des agriculteurs, des personnes âgées, de simples citoyens et, particulièrement, les plus pauvres et plus faibles de notre société, et leur total s'élève à plusieurs milliards de livres.


Many of the stolen vehicles end up wrecked or damaged, either by themselves or by running into other vehicles or people's property while in the possession of the young offenders who stole them. Could the hon. member relate to us the situation in Saskatchewan to give us a feeling for the bigger part of the country?

Un grand nombre de véhicules volés sont retrouvés en miettes ou endommagés, soit après être entrés en collision avec d'autres véhicules, soit après avoir percuté contre la propriété d'autrui alors qu'ils étaient en possession des jeunes délinquants auteurs du vol. Le député pourrait-il nous décrire la situation en Saskatchewan de façon à ce que nous ayons une meilleure idée de ce qui se passe dans le pays?


As I have described, courts have handed down awards of general damages over the last few years running into the hundreds of thousands of dollars.

Je le répète, au cours des dernières années, les tribunaux ont accordé des dommages-intérêts généraux s'élevant à des centaines de milliers de dollars.


Damage is running into millions of Euros.

Les dégâts s’élèvent à des millions d’euros.


Part of the difficulty, respectfully, that we run into is that there have been so many programs, including UI, that have been gutted that in a single year of the alternative federal budget it's hard to know where to begin undoing the damage.

Une partie de la difficulté, soit dit respectueusement, que nous rencontrons est qu'il y a eu tellement de programmes, y compris l'AC, mal dirigés qu'après une seule année de l'alternative budgétaire pour le gouvernement fédéral il est difficile de savoir par où commencer pour réparer les dommages.




D'autres ont cherché : run into     run into each other     run into opposition     run into problems     running into debt     take off run into wind     damage running into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damage running into' ->

Date index: 2022-06-10
w