If the hon. member has a real problem with the conditions of the assets, that is if they were
being destroyed and damaged by an outgoing member, which I heard by rumour may have happened in one instance but I do not know, the member can be asked when the inventory is done to comment in the inventory on the state of the assets over which he has control (1810) I frankly cannot understand why it would be a particular problem in almost every case for members to review this list of assets on an annual basis and pass their comments to the House officers
in charge of this, materiel managemen ...[+++]t, and have those reports made available.Si le député est aux prises avec un problème réel parce que les meubles ou l'équipement ont été détruits ou abîmés par le député sortant, ce qui, selon les rumeurs, se serait produit d
ans un cas, il peut demander quand l'inventaire a lieu pour pouvoir commenter l'état des biens dont il a la responsabilité (1810) Je ne comprends vraiment pas pourquoi ce serait un problème particulier, sauf exception, que les députés examinent la liste des actifs chaque année et fassent leurs observations au personn
el de la gestion du matériel de la Chambre, et q ...[+++]ue ces rapports soient publics.