Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damages far exceeding " (Engels → Frans) :

56. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, ...[+++]

56. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l'accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d'amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pour objectif de garantir une gouvernance par ...[+++]


55. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, ...[+++]

55. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l’accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d’amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pour objectif de garantir une gouvernance par ...[+++]


E. whereas deforestation results in environmental damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, and biodiversity loss, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures,

E. considérant que la déforestation engendre des dommages environnementaux difficilement réversibles, comme la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la steppisation, la désertification et le déclin de la biodiversité, dont le coût économique global dépasse largement les crédits affectés aux mesures préventives et correctives,


E. whereas deforestation results in environmental damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, and biodiversity loss, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures,

E. considérant que la déforestation engendre des dommages environnementaux difficilement réversibles, comme la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la steppisation, la désertification et le déclin de la biodiversité, dont le coût économique global dépasse largement les crédits affectés aux mesures préventives et correctives,


It makes no economic sense, it would create ecological and environmental damages far exceeding the supposed benefits, and would likely fail to achieve any of its objectives with the exception of offering comfort, actually false comfort, to those who are pleading for some action.

Il n'a aucune justification économique, il entraînerait des dommages écologiques et environnementaux qui dépasseraient de loin les prétendus avantages, et il n'atteindrait probablement aucun de ses objectifs, à l'exception d'offrir un sentiment de sécurité — en fait, de fausse sécurité — à ceux qui réclament des mesures.


I've discussed this matter with whistle-blowers, and the horror stories they tell me amount to damages that far exceed $10,000.

J'ai parlé de la question avec des dénonciateurs. Leurs histoires d'horreur me confirment que les dommages subis dépassent de beaucoup la somme de 10 000 dollars.


After it is far too late and after the damage is exceedingly difficult to repair.

Après qu'il soit trop tard et après que le dommage soit extrêmement difficile à réparer.


One would take from his speech that there is no right to wage a war that will involve the massive killing of innocent people; in other words, if the damage caused would far exceed what would be permitted under the just war rules of limitation and proportionality.

D'après son allocution, on pourrait penser qu'on ne saurait avoir le droit de faire une guerre qui entraînerait la mort d'un grand nombre de personnes innocentes, autrement dit, si les dommages causés dépassaient de loin ce que permettraient les règles de la limitation et de la proportionnalité applicables à une guerre juste.


They will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.

Elles continueront d'infliger des dommages à l'environnement tant que la récompense dépasse de loin la punition.


The consequences were serious, in that the damage far exceeded what it should have.

Il a eu des conséquences sérieuses du fait que les dégâts ont été nettement plus importants qu'ils n'auraient dû l'être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damages far exceeding' ->

Date index: 2021-11-22
w