Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damn obvious—if we could just agree » (Anglais → Français) :

It seems so obvious, folks, so damn obvious—if we could just agree and have a thing to send a clear message to the Prime Minister to tell his veterans affairs minister to cut the cheque and let's be done with this, and let these people live in peace for the honour they've given this country. Because all of us wouldn't be here if it weren't for them.

La solution est si évidente—il suffit de s'entendre et d'indiquer clairement au premier ministre qu'il doit ordonner à son ministre des Affaires des anciens combattants de payer la facture pour qu'on en finisse, pour que ces gens puissent vivre en paix, pour les remercier d'avoir fait honneur à ce pays, car aucun d'entre nous ne serait ici si ce n'était d'eux.


So perhaps we could just agree on the principle, and then work on the details afterwards.

Nous pourrions peut-être nous entendre simplement sur le principe et arrêter les détails plus tard.


That's a significant milestone. With respect, Mr. Burney, how could we agree, after 18 years of negotiation, to say we'll accept any existing nonconforming measures in China and that those can continue, but not have a list of what they are and not know what it is we've just agreed to?

Je vais vous demander, si, durant les négociations, vous avez établi une liste des mesures non conformes de la Chine, et, si c'est le cas, je vais vous demander de transmettre cette liste au comité pour que nous puissions voir quelles mesures non conformes devront continuer d'être respectées par les investisseurs canadiens en Chine.


We might be able to speed things up if we could just agree to expedite the study on Radio 2 that Mr. Siksay has brought forward.

Nous pourrions peut-être accélérer les choses en convenant simplement d'expédier l'étude de la Radio 2 proposée par M. Siksay.


Obviously this is another stall tactic by my colleague, to delay as much time as possible around the table. Perhaps we could all agree that for those clauses we don't have amendments for, we're not required to have a recorded vote.

Il s'agit manifestement ici d'encore une autre stratégie dilatoire de mon collègue, qui entend étirer les choses au maximum autour de cette table.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, it is always slightly embarrassing to make do with saying that what one has just heard corresponds to one’s own convictions, but it is obvious that, like you, I agree with the majority of the points that have just been made.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, c’est toujours un peu gênant de se contenter de dire que ce que l’on vient d’entendre correspond à ses propres convictions, mais il est évident que je pense comme vous sur l’essentiel de ce qui a été dit.


In the case of a conditional sentence or alternative sanction where the judgment does not contain a custodial sentence or measure involving deprivation of liberty to be enforced in case of non-compliance with the obligations or instructions concerned, this could imply that having made the relevant declaration in accordance with this Framework Decision, Member States, when deciding to recognise, agree to supervise the probation measures or alternative sanctions concerned an ...[+++]

Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assumer aucune autre responsabilité hormis celle de prendre les décisions ultérieures consistant à modifier des obligations ou des ...[+++]


In the case of a conditional sentence or alternative sanction where the judgment does not contain a custodial sentence or measure involving deprivation of liberty to be enforced in case of non-compliance with the obligations or instructions concerned, this could imply that having made the relevant declaration in accordance with this Framework Decision, Member States, when deciding to recognise, agree to supervise the probation measures or alternative sanctions concerned an ...[+++]

Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assumer aucune autre responsabilité hormis celle de prendre les décisions ultérieures consistant à modifier des obligations ou des ...[+++]


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to somet ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to somet ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.




D'autres ont cherché : damn obvious—if we could just agree     perhaps we could     could just     could just agree     how could     we've just     could we agree     could     could all agree     obvious     one has just     agree     member states     responsibility than just     describe an obvious     word ‘terrorism’     something that could     what we agree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damn obvious—if we could just agree' ->

Date index: 2024-10-14
w