Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could just agree » (Anglais → Français) :

It seems so obvious, folks, so damn obvious—if we could just agree and have a thing to send a clear message to the Prime Minister to tell his veterans affairs minister to cut the cheque and let's be done with this, and let these people live in peace for the honour they've given this country. Because all of us wouldn't be here if it weren't for them.

La solution est si évidente—il suffit de s'entendre et d'indiquer clairement au premier ministre qu'il doit ordonner à son ministre des Affaires des anciens combattants de payer la facture pour qu'on en finisse, pour que ces gens puissent vivre en paix, pour les remercier d'avoir fait honneur à ce pays, car aucun d'entre nous ne serait ici si ce n'était d'eux.


So perhaps we could just agree on the principle, and then work on the details afterwards.

Nous pourrions peut-être nous entendre simplement sur le principe et arrêter les détails plus tard.


It is not beyond the realm of possibility that if this decision reaches the Supreme Court of Canada, the court could strike down the whole electoral scheme in Bill C-24, rather than just agreeing with the remedy ordered by Justice Matlow, as there were substantial policy reasons why the government had the 2 per cent national threshold limit. This result could necessitate the wholesale revamping of the public subsidy scheme and, indeed, then the scheme in Bill C-2.

Il n'est pas impossible que, si elle est appelée à revoir cette décision, la Cour suprême du Canada décide d'annuler complètement le mécanisme électoral prévu dans le projet de loi C-24 au lieu de simplement appuyer le recours ordonné par le juge Matlow, de nombreuses raisons d'ordre public permettant de comprendre pourquoi l'ancien gouvernement aurait inclut un seuil national de 2 p. 100. Ce résultat pourrait bien nécessiter une réécriture complète de la partie traitant du régime de contribution publique et, par voie de conséquence, des dispositions du projet de loi C-2 qui y sont liées.


If we could all agree not to put the amendments that we have tabled to the vote tomorrow – I would just like to see them presented – and to concentrate on voting with a large majority or perhaps even unanimously for more safety and greater European powers, we would be doing more for the reputation of the European Parliament and for the process of drawing consequences from the events in Japan than if we continue with the disputes that we are always having.

Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.


We might be able to speed things up if we could just agree to expedite the study on Radio 2 that Mr. Siksay has brought forward.

Nous pourrions peut-être accélérer les choses en convenant simplement d'expédier l'étude de la Radio 2 proposée par M. Siksay.


The fact that the Council could not agree a prisoner transfer measure because of a veto by one Member State just adds to the long list of failures and inaction.

L’impossibilité pour le Conseil d’adopter une mesure de transfèrement de détenus à cause du veto d’un État membre ne fait qu’allonger la liste interminable d’échecs et d’inerties.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well earlie ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well earlie ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


We just need goodwill, and I think it would be a good idea if we could agree, Commissioner, that, in relation to the commitments that you have entered into, whereby everything will be dealt with within a year, Parliament could receive regular reports from you.

Il s’agit de faire preuve de bonne volonté en la matière et je pense qu’il serait bienvenu, Madame la Commissaire, que nous parvenions à un accord en vertu duquel ce Parlement pourrait obtenir de votre part des rapports réguliers sur le respect des obligations que vous avez vous-même contractées, en vertu desquelles toutes les procédures devraient être conclues dans un délai d’un an.


I'm going back to testimony we heard a couple of years ago, where somebody said if the airlines could just agree that this is their market and stay here, and that is the other guy's market and they stay there, and do both well, we would be well served in this country.

Je vais revenir au témoignage que nous avons entendu il y a deux ans, où quelqu'un a dit que si les compagnies aériennes pouvaient seulement s'entendre pour se laisser à chacune sa partie du marché et s'y tenir, et que tout le monde réussisse bien ainsi, nous serions mieux servis au pays.




D'autres ont cherché : obvious—if we could just agree     perhaps we could just agree     court could     rather than just     than just agreeing     could     would just     could all agree     could just agree     council could     member state just     could not agree     something that could     could just     what we agree     just     could agree     airlines could just agree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could just agree' ->

Date index: 2021-06-17
w