16. Underlines, furthermore, the importance of improving the means of exercising, and awareness of, the rights of access, of rectification, of erasure and blocking of data, of clarifying in detail and codifying the ‘right to be forgotten’ and of enabling data portability , while ensuring that full technical and organisational feasibility is developed and in place to allow for the exercise of those rights; stresses that individuals need sufficient control of their online data to enable them to use the internet responsibly;
16. souligne en outre qu'il importe d'améliorer les modalités et la sensibilisation à l'exercice des droits d'accès, de rectification, de suppression et de verrouillage des données, ainsi que de définir plus précisément et de codifier le «droit à l'oubli» , et de permettre la portabilité des données , tout en garantissant que les moyens techniques et organisationnels seront mis sur pied pour permettre l'exercice de ces droits; souligne que les personnes ont besoin d'un contrôle suffisamment élevé de leurs données en ligne pour une utilisation responsable de l'internet;