Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.C. Conservation Data Centre
BISPA
British Columbia
British Columbia Conservation Data Centre
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Oceanographic Data Centre
British Oceanographic Data Service
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
CDC
United Kingdom OCT

Traduction de «data in british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


British Columbia Conservation Data Centre [ CDC | B.C. Conservation Data Centre ]

British Columbia Conservation Data Centre [ CDC | B.C. Conservation Data Centre | Conservation Data Centre de la Colombie-Britannique ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique


British Oceanographic Data Service

British Oceanographic Data Service


British Oceanographic Data Centre

British Oceanographic Data Centre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the refusal of sport fishing lodges, in particular the lodges owned by Oak Bay Marine Group, to provide catch data during the summer of 1995 as required by section 61 of the Fisheries Act and meetings or conversations between Ministers and the lodge operators or the Sport Fishing Institute of British Columbia: (a) did any Minister of the Crown meet or have conversations with either the lodge operators or the Sport Fishing Institute of British Columbia in the summer of 1995, in 1996 and in 1997, and if so, who attended t ...[+++]

En ce qui concerne le refus des camps de pêche sportive, et en particulier ceux que possède l'Oak Bay Marine Group, de fournir des données sur leurs prises au cours de l'été 1995, comme l'exige l'article 61 de la Loi sur les pêches et par suite des rencontres et conversations tenues entre les ministres et les exploitants des camps ou le Sport Fishing Institute of British Columbia: a) est-ce qu'un ministre fédéral a tenu des rencontres ou des conversations avec soit les exploitants des camps ou le Sport Fishing Institute of British Columbia à l'été de 1995, en 1996 et en 1997 et, dans ...[+++]


Statistical data show that the groups of British citizens currently listed in Part 3 of Annex I to Regulation (EC) No 539/2001 do not pose a risk in terms of irregular migration to the Schengen Area and that most of them live in islands of the Caribbean region which have strong links and similarities with neighbouring countries whose nationals are exempt from the visa requirement.

Les données statistiques montrent que les groupes de citoyens britanniques actuellement énumérés au point 3) de l’annexe I du règlement (CE) no 539/2001 ne présentent pas de risques en termes de migration irrégulière vers l’espace Schengen et que la plupart d’entre eux vivent dans des îles de la région des Caraïbes qui ont des liens forts et des ressemblances notables avec des pays voisins dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa.


(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colomb ...[+++]


On 3 June 2010, the European Commission received from the British Government, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty, General Data relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the East Northants Low-level Radioactive Waste Disposal Facility.

Le 3 juin 2010, la Commission européenne a reçu de la part du gouvernement britannique, conformément à l'article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d'effluents radioactifs provenant du centre de stockage définitif de déchets faiblement radioactifs d'East Northants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of these data and additional information requested by the Commission on 5 July 2010 and provided by the British authorities on 2 August 2010, and following consultation with the Group of Experts, the Commission has drawn up the following opinion:

Sur la base de ces données et des informations complémentaires demandées par la Commission le 5 juillet 2010 et fournies par les autorités britanniques le 2 août 2010, et à la suite de la consultation du groupe d'experts, la Commission a formulé l'avis suivant:


Unlike our major trading partners, Canada lacks such basic data-collection mechanisms as unique student identifiers or standardized specifications that would allow us to know when students move between provinces and when data reported in British Columbia matches data reported in Ontario.

Contrairement à ses principaux partenaires commerciaux, le Canada ne dispose pas de mécanismes de collecte des données tels que des identificateurs uniques pour les étudiants ou des spécifications normalisées qui nous permettraient de connaître les déplacements des étudiants d'une province à l'autre et de savoir si les données fournies par la Colombie-Britannique correspondent à celles fournies par l'Ontario.


Fortunately, the University of British Columbia has been working actively for a number of years with the Ministry of Health in British Columbia, and they have a very good database of administrative data, all confidential, and so on, but nevertheless, that was the data set that we were able to use, and it has data on home care services, residential, drugs, physicians, and hospitals.

Heureusement, l'Université de la Colombie-Britannique collabore depuis de nombreuses années avec le ministère de la Santé en Colombie-Britannique, et elle a une très bonne base de données d'ordre administratif, toutes confidentielles et ainsi du suite.


These services, provided to foreign customers (often American or British, but increasingly from other European countries) have grown in the field of call centres, but also in computer services, accountancy and data processing.

Ces services pour le compte de clients étrangers - souvent américains ou britanniques, mais de plus en plus d'autres pays européens - se sont développés dans les domaines des centres d'appel, mais aussi dans celui des services informatiques, ainsi que dans les domaines de la comptabilité et du traitement de données.


(29) Data from the American and British markets were used for perpetual preferred shares, as these instruments are not available in Germany.

(29) Étant donné que les "Perpetual preferred shares" n'existent pas en Allemagne, les données citées correspondent aux marchés américains (États-Unis) et britanniques.


With regard to the arrangement between the Department of Fisheries and Oceans and the sport fishing lodges in 1995 to provide daily catch data to the department through the offices of the Sport Fishing Institute of British Columbia (SFI): (a) catch by anglers from sport fishing lodges accounted for approximately what part or portion of the total chinook sport catch; (b) what was the nature of this arrangement; (c) when was this arrangement negotiated; (d) When did the arrangement become operational; (e) why was it necessary (the F ...[+++]

Au sujet de l'entente intervenue en 1995 entre le ministère des Pêches et des Océans (MPO) et les camps de pêche afin que ces derniers communiquent au ministère les données sur leurs prises par l'intermédiaire des bureaux du Sport Fishing Institute (SFI) de la Colombie-Britannique: a) quelle partie ou proportion de la prise totale de quinnat les prises des pêcheurs sportifs dans les camps de pêche représentent-elles, b) quelle était la nature de l'entente, c) quand a-t-elle été négociée, d) quand est-elle entrée en vigueur, e) pourquo ...[+++]


w