Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14C dating
Accounting date
Algebraic moment of order q about an origin a
Anniversary date
Balance sheet date
Be crazy about
Be nuts about
Be passionate about
C14 technique
Carbon 14 dating
Carbon dating
Carbon-14 dating
Carbon-dating process
Closing date
Commencement date
Date of the financial statements
Drift about
Educate staff about product features
Effective date of employment
Employment date
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Financial statement date
First date of service
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Hire date
In-service date
Investigate complaints about improper waste handling
Irrigation systems competences maintaining
Keep competences about irrigation systems up-to-date
Maintaining irrigation systems competences
Moment of order q about an origin a
Radio-carbon dating
Radioactive carbon dating
Radiocarbon dating
Radiocarbon method
Reporting date
Starting date
Teach staff about product features
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Vertaling van "date about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
keeping competences about irrigation systems up-to-date | maintaining irrigation systems competences | irrigation systems competences maintaining | keep competences about irrigation systems up-to-date

actualiser ses compétences concernant des systèmes d’irrigation


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]


algebraic moment of order q about an origin a | moment of order q about an origin a

moment algébrique d'ordre q par rapport à une origine a | moment d'ordre q par rapport à une origine a


regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques


effective date of employment [ first date of service | in-service date | starting date | commencement date | hire date | employment date | anniversary date ]

date d'entrée en service [ date d'entrée en fonctions ]




carbon-14 dating [ radiocarbon dating | carbon 14 dating | radio-carbon dating | carbon dating | carbon-dating process | radiocarbon method | 14C dating | C14 technique | radioactive carbon dating ]

datation par le carbone 14 [ datation par le radiocarbone | datation au radiocarbone | datation au carbone 14 | datation 14C | radiodatation | technique de datation par le radiocarbone ]


balance sheet date | accounting date | closing date | date of the financial statements | financial statement date | reporting date

date de clôture | date d'arrêté des comptes | date du bilan | date d'établissement du bilan | date d'établissement des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le ...[+++]


(Return tabled) Question No. 455 Mr. Frank Valeriote: With respect to the “Projects Map” (located at the following link: [http ...]

(Le document est déposé) Question n 455 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne la « carte des projets » ( [http ...]


For example, communicating about food date labels ("best before" and "use by" dates) and about refrigerated storage of food has both food safety and food waste benefits.

Dans ce contexte, informer les consommateurs, par exemple au sujet des dates de péremption figurant sur les étiquettes («à consommer de préférence avant» et «à consommer jusqu’au») et au sujet de la conservation d’aliments réfrigérés, favorise à la fois la sécurité alimentaire et la réduction des déchets.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To date, there has been no Community action to bring about an adequate, integrated network of disposal facilities with a view to Community self-sufficiency, i.e. nothing has been done, to date, about self-sufficiency at Community level.

À ce jour, aucune initiative n'a été prise au plan communautaire pour mettre en place un réseau intégré et suffisant d'infrastructures d'élimination à même d'assurer l'autosuffisance de la Communauté. Autrement dit, rien n'a été fait pour assurer l'autosuffisance au niveau communautaire.


The citizens of third countries have to be thoroughly informed about the immigration rules and about the control methods; the criteria for refusing access have to be objective and verifiable, with a view to preventing the unpleasant, and, alas, frequent episodes of discrimination, which to date still occur. Strict controls based on a clear set of rules and respect for the rights of the individual: Community action in this delicate area must be based on this inseparable pairing.

Les citoyens des pays tiers doivent être informés en détail des règles d’immigration et des méthodes de contrôle; les critères de refus d’entrée doivent être objectifs et vérifiables, de manière à prévenir les cas désagréables et, malheureusement, fréquents de discrimination qui surviennent encore aujourd’hui; des contrôles stricts fondés sur une série claire de règles et le respect des droits de l’individu: l’action communautaire dans ce domaine sensible doit s’appuyer sur ce couple indissociable.


It should concentrate on getting on with making changes which will still be required, rather than focusing its energies on asking about dates and speculating about dates.

Il devrait s’attacher à poursuivre la mise en œuvre des changements qui seront encore exigés au lieu de perdre son énergie à poser des questions et à spéculer sur les dates.


To date, there has been no Community action to bring about an adequate, integrated network of disposal facilities with a view to Community self-sufficiency, i.e. nothing has been done, to date, about self-sufficiency at Community level.

À ce jour, la Communauté n'a rien fait pour mettre en place un réseau intégré et suffisant d'infrastructures d'élimination, afin d'assurer l'autosuffisance de la Communauté. Autrement dit, rien n'a été fait pour assurer l'autosuffisance au niveau communautaire.


It provides for subsequent agreement on detailed emission limits for specific air pollutants and in 1999 Member States fixed limit values for the pollutants sulphur dioxide, nitrogen dioxide, nitrogen oxides, particulates and lead . As regards these pollutants, Member States are required, under the Framework Directive, to send to the Commission specified information and reports within specified periods. In particular, the information that must be communicated includes data about pollution levels exceeding the agreed limit values plus the margin of tolerance, the dates or period ...[+++]

Les informations à fournir incluent notamment des données sur les niveaux de pollution dépassant les valeurs limites fixées plus la marge de tolérance, les dates ou les périodes où ces niveaux ont été constatés, et les causes de ces dépassements. Les États membres doivent communiquer à la Commission la liste annuelle des zones et agglomérations touchées par la pollution atmosphérique.


Because if we simply go hammering on about infrastructure and not about the right way of using it, do not ensure the user-friendliness of teaching material in the educational environment and do not actually make it available and keep it up to date day by day, then it will all come to nothing.

Car si nous insistons uniquement sur l'infrastructure et non sur la manière de l'utiliser, si nous négligeons l'aspect convivial du matériel didactique dans le milieu pédagogique et que nous ne le mettons pas réellement à disposition chaque jour ou que nous ne le maintenons pas à jour, tout cela ne sert somme toute à rien.


w