The second element says that after a certain date, which was four months prior to that date last year, you may not make high-sulphur diesel in North America. With the Kyoto construct, in every domestic emission regulation that has been proposed in Canada to date, we have been saying to industry, “We're going to make you phase out the making of it, but we're not giving you the security of a prohibition on the sale of high greenhouse gas products”.
À la façon dont est conçu le Protocole de Kyoto, dans tous les règlements sur les émissions intérieures qui ont été proposés au Canada jusqu'à maintenant, on disait à l'industrie: « Nous allons vous faire réduire graduellement les émissions, mais nous ne vous offrons pas la sécurité de l'interdiction de vente de produits à fortes émissions de gaz à effet de serre».