In all events, after such protracted and difficult negotiations, I cannot but recommend today to all the honourable Members, Mr President, that they vote in favour of the result which we achieved in the conciliation procedure, because these measures must apply until the cut-off date in 2006.
En tout cas, après des négociations aussi longues et difficiles, je ne peux que recommander aujourd’hui ? l’ensemble des honorables parlementaires, Monsieur le Président, de voter en faveur du résultat auquel nous sommes parvenus dans le cadre de la procédure de conciliation, car ces mesures doivent s’appliquer jusqu’? la date butoir de 2006.