Bill C-12 also provides that the court may not make an order unless it is satisfied that all monetary defaults in relation to the agreement, other than those arising by reason of the bankruptcy, insolvency or failure to perform a non-monetary obligation, will be remedied on or before the date fixed by the court (Under Chapter 47, the court may not make the assignment “unless it is satisfied that the person is in default under the agreement”. )
Le projet de loi C-12 prévoit aussi que le tribunal ne peut rendre l’ordonnance que s’il est convaincu qu’il sera remédié, au plus tard à la date qu’il fixe, à tous les manquements d’ordre pécuniaire relatifs au contrat, autres que ceux découlant du seul fait que la personne a fait faillite, est insolvable ou ne s’est pas conformée à une obligation non pécuniaire (Aux termes du chapitre 47, le tribunal ne peut faire la cession « s’il est convaincu que la personne insolvable est en défaut relativement au contrat »).