2. All ro-ro passenger ships of Classes A and B, the keel of which is laid or which are at a similar stage of construction before 1 October 2004 shall comply with the provisions of Articles 6, 8 and 9 in Directive [yyyy/xx/EC] on specific stability requirements for ro-ro passenger ships by 1 October 2010, unless they are phased out on that date or on a later date on which they reach the age of 30 years but in any case not later than 1 October 2015.
2. Tous les navires rouliers à passagers des classes A et B dont la quille a é
té posée avant le 1 octobre 2004 ou qui se trouvent à un stade de construction équ
ivalent avant cette date doivent se conformer aux dispositions des articles 6, 8 et 9 de la directive [yyyy/xx/CE] concernant les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers d'ici au 1 octobre 2010, ou être retirés du service à cette date ou à une date ultérieure à laquelle ils atteignent l'âge de trente ans, mais en tout cas au plus tard
...[+++] le 1 octobre 2015.