Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DD-MM-YY format
Dates of days with glaze
Dates of days with hail
Days after date
Declaration day
European-date format
Expiration date
Maturing....days after date
Maturity date

Vertaling van "dates days with hail " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


days after date | maturing....days after date

à tant de date


declaration day | expiration date | maturity date

jour de la réponse des primes | jour de réponse des primes


DAY,MONTH,YEAR format | DD-MM-YY format | European-date format

format de date européen | format JOUR,MOIS,ANNEE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the start date and the estimated end date (day, hour) of the change in availability.

la date de début et la date de fin estimée (jour, heure) du changement de l’état de disponibilité.


THAT on the (date) day of (month), (year), I did serve (name of person(s) served) with a true copy of the (identify document(s) served) by (list the method or methods of service used)

QUE, le (date) (mois) (année), j’ai signifié à (nom de la/des personne(s) ayant reçu signification) une copie certifiée conforme du/de la/des (indiquer le(s) document(s)) par l’un des moyens suivants :


2. That I am the(Relationship) of the late(Full name of deceased) who died at(City, town or village) in the Province of (Name of province) on the(Date) day of(Month), (Year) a copy of whose death certificate is attached to this application, and who died: (check one only) without a will with a will, a copy is attached.

2. Je suis (Lien de parenté) de feu(e) (Nom et prénom de lapersonne décédée) qui est décédé(e) à (Ville ou village), (Province) le(jour)(Mois)(Année) dont copie de l’acte de décès se trouve ci-annexée et qui est décédé(e) : (cochez la case appropriée) sans laisser de testament laissant un testament dont copie est ci-jointe.


1. Directive 2001/95/EC is repealed with effect from [insert date - day of application of this Regulation].

1. La directive 2001/95/CE est abrogée à compter du [date à partir de laquelle le présent règlement est mis en application].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission claimed that Portugal should be ordered to make a penalty payment of €43 500 for every day of delay in complying with the judgment of 2010 and to pay a fixed-rate sum of €5 000 for every day from the date of delivery of the judgment of 2010 until the date of Portugal’s compliance with that judgment or the date on which the Court delivers judgment in the new infringement proceedings.

La Commission demande que le Portugal soit condamné à payer une astreinte de 43 500 euros par jour de retard dans l’exécution de l’arrêt de 2010 ainsi qu’une somme forfaitaire de 5 000 euros par jour écoulé entre la date du prononcé de l’arrêt de 2010 et la date à laquelle le Portugal se sera conformé à l’arrêt ou bien la date à laquelle la Cour rendra son arrêt dans la nouvelle procédure en manquement.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


If the date or period for payment is not fixed in the contract, the creditor will be entitled to interest for late payment after 30 days following the date of receipt of the invoice. If the date of the receipt of the invoice is uncertain, 30 days after the date of receipt of the goods or services.

Si la date ou le délai de paiement n'est pas fixé dans le contrat, le créancier aura droit à des intérêts pour retard de paiement dès l'expiration d'un délai de 30 jours après la date de réception de la facture par le débiteur, ou, si la date de réception de la facture est incertaine, dès l'expiration d'un délai de 30 jours après la date de réception des marchandises ou de prestation des services.


Date of fire extinction: the local date (day, month, year) on which the fire was completely extinguished, i.e. when the last fire-fighting units left the scene of the forest fire.

Date de l’extinction de l’incendie: date locale (jour, mois, année) à laquelle le feu a été complètement éteint, c’est-à-dire lorsque les dernières unités d’intervention ont quitté les lieux de l’incendie de forêt.


Date of first intervention: the local date (day, month, year) on which the first fire-fighting units arrived on the scene of the forest fire.

Date de la première intervention: date locale (jour, mois, année) à laquelle les premières unités d’intervention sont arrivées sur les lieux de l’incendie de forêt.


Date of first alert: The local date (day, month, year) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.

Date de la première alerte: date locale (jour, mois, année) à laquelle les services officiels de protection des forêts contre les incendies ont été informés du départ de feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dates days with hail' ->

Date index: 2022-08-06
w