Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farmers' Day Celebration
Indian Day celebration

Traduction de «day celebrations across » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application for Seed Money Support for a Canada Day Celebration

Demande de subvention de démarrage pour les célébrations de la fête du Canada


Indian Day celebration

célébration de la fête indienne


Farmers' Day Celebration

Célébration de la fête agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The department already supports Canada Day celebrations across the country.

Le ministère appuie déjà les célébrations de la Fête du Canada partout au pays.


Tomorrow, 9 May, Europe Day will be celebrated across the EU.

Demain, 9 mai, la Journée de l’Europe sera célébrée dans toute l’Union européenne.


As for your suggestion, I can only speak personally, but I must say that the idea of a ‘Europe Day’ celebrated across Europe seems to me effectively to be a symbol of more shared citizenship, of a Europe that is better understood.

Quant à la suggestion que vous faites, je ne peux me prononcer qu’à titre personnel, mais je dois dire que l’idée qu’il y ait un «jour de l’Europe» véritablement célébré dans toute l’Europe me paraîtrait un symbole effectivement d’une citoyenneté plus partagée, d’une Europe qui soit mieux comprise.


B. recalling the United Nations decision, in 1975, to choose 8 March as International Women's Day, the day on which to celebrate women's contributions across the world,

B. rappelant la décision prise par les Nations unies en 1975 de faire du 8 mars la Journée internationale de la femme, afin de célébrer l'apport des femmes à travers le monde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While celebrating the 100th anniversary of International Women’s Day, it is crucial that this House take stock of the long way we still have to go to ensure gender equality across the Union and to mainstream it into all sectors and areas.

Alors que nous célébrons le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme, il est crucial que cette Assemblée prenne la mesure de la longue route qu’il nous reste à parcourir pour garantir l’égalité entre les hommes et les femmes dans toute l’Union et l’intégrer dans tous les secteurs et dans tous les domaines.


– Mr President, as has already been mentioned, this week we celebrate International Women’s Day, but I also hope that during this week Parliament will take time to help raise awareness of an illness that affects more than 14 million women across Europe: endometriosis.

- (EN) Monsieur le Président, comme on l’a déjà signalé, nous fêtons cette semaine la Journée internationale de la femme, mais j’espère également que, cette semaine, le Parlement prendra le temps de contribuer à la sensibilisation à l’égard d’une maladie qui touche plus de 14 millions de femmes en Europe: l’endométriose.


The purpose of celebrating this day is to discuss the serious nature of social problems as striking as extreme poverty, which affects more than one billion people across the world, who are forced to live on less than one dollar per day.

Ces journées nous permettent de débattre de la gravité de problèmes sociaux aussi criants que celui de la grande pauvreté, qui touche plus d’un milliard de personnes dans le monde, obligées de vivre avec moins d’un dollar par jour.


I want to ask the Canadian Alliance member if, instead of spending some $20 million through the CIO and several millions to organize the Canada Day celebrations—I have nothing against celebrating Canada Day in Quebec and against the fact that the government refuses to give the total budget for Canada Day celebrations across the country, because I am under the impression that it spends more in Quebec than elsewhere—it would not be more appropriate to invest that money in health, education and other services for which taxpayers have a real need?

J'aimerais demander à mon collègue de l'Alliance canadienne si, au lieu de dépenser une vingtaine de millions de dollars au BIC et plusieurs millions pour l'organisation de la fête du Canada—je n'ai rien contre le fait de fêter le Canada au Québec et qu'on ne veuille pas donner le budget total des dépenses pour fêter le Canada à travers le pays parce que j'ai l'impression qu'on dépense plus au Québec qu'ailleurs—, ne serait-il pas plus intéressant d'investir cet argent dans la santé, dans l'éducation et dans d'autres secteurs dont ont vraiment besoin les contribuables?


Every July 1, millions of Canadians participate in Canada Day celebrations across the country.

Le 1 juillet, chaque année, des millions de Canadiens du pays tout entier prennent part à la fête du Canada.


Brussels, 16 May 2012 – The European Union celebrates European Maritime Day 2012 across events in Member States, on May 20, 2012.

Bruxelles, le 16 mai 2012 – L’Union européenne se prépare à célébrer, le 20 mai prochain, l’édition 2012 de la Journée maritime européenne; diverses manifestations seront organisées à cette occasion dans les États membres.




D'autres ont cherché : farmers' day celebration     indian day celebration     day celebrations across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day celebrations across' ->

Date index: 2024-02-11
w