Legislative activity in the field of fisheries is increasingly focussed on routine matters and minor day-to-day modifications, and on the rare occasion when the big outstanding issues are dealt with, they are dealt with by means of mere communications with no legislative weight, as in the case of discarded catches, or which come extremely late, as in the case of eco-labelling, or which are at risk of fading to nothing, like the proposal on the Mediterranean.
L’activité législative dans le domaine de la pêche se concentre de plus en plus sur des questions anodines et sur des modifications quotidiennes mineures, et lors des très rares occasions où les grands thèmes restant encore à traiter le sont, c’est au moyen de simples communications sans aucun poids législatif, comme dans le cas des prises rejetées à la mer, ou qui ne viennent qu’extrêmement tard, comme dans le cas des labels écologiques, ou encore qui risquent de se réduire progressivement à peau de chagrin, comme dans la proposition sur la Méditerranée.