Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days ago and presented a study that predicted six million » (Anglais → Français) :

The German Minister for the Environment was in Brussels 14 days ago and presented a study that predicted six million jobs for the European Union if we set a 30% climate target.

Le ministre allemand de l’environnement est venu à Bruxelles il y a deux semaines, et il y a présenté une étude estimant qu’un objectif climatique de 30 % créerait six millions d’emplois dans l’Union européenne.


Mr. Patrick Boyer: I should also say that 10 days ago, Mr. Chairman, I presented my books on election law, those same six volumes, to the Speaker of the National Assembly in Bulgaria, where I was doing some work.

M. Patrick Boyer: Je tiens à vous dire par ailleurs qu'il y a une dizaine de jours, monsieur le président, j'ai présenté mes ouvrages sur la loi électorale, les six volumes en question, au président de l'Assemblée nationale de Bulgarie, où j'effectuais des recherches.


Hon. Daniel Lang: Colleagues, I won't take a lot of your time on this, but you will recall that two days ago we had a debate on the question of how this particular motion was presented and spoken to in view of the study that was being proposed be undertaken.

L'honorable Daniel Lang : Chers collègues, je n'ai pas l'intention de m'étendre longuement sur le sujet, mais je vous rappellerais qu'il y a deux jours, nous avons débattu de la façon de présenter et de débattre cette motion visant à entreprendre une étude.


For example, I read a few days ago that Belgium was going to spend six million Canadian dollars—they gave the figure in euros as well—to combat violence in the media.

Par exemple, je lisais encore il y a quelques jours que la Belgique dépensera quelque 6 millions de dollars canadiens — on donnait aussi le montant en euros — pour controler la violence dans les médias.


Partly as a result of that rapid growth in demand from non-traditional sources, OPEC's spare capacity has fallen from a traditional four to six million barrels a day to less than two million barrels a day at present.

En partie à cause de cette croissance rapide de la demande émanant de sources non traditionnelles, la capacité de réserve de l'OPEP est tombée de son seuil traditionnel de quatre à six millions de barils par jour à moins de deux millions de barils par jour à l'heure actuelle.


Lest there be any doubt about the nature of genocide and whether the events that took place in 1915, the slaughter of 1.5 million Armenians in Ottoman, Turkey, fit the internationally accepted definition of genocide, I point to an international study that was released just a few days ago.

À ceux qui s'interrogent sur la nature du génocide et qui se demandent si les événements qui se sont produits en 1915, le massacre de 1,5 million d'Arméniens en Turquie, l'ancien empire ottoman, cadrent avec la définition reconnue de génocide, je signale qu'une étude internationale sur la question est parue il y a à peine quelques jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago and presented a study that predicted six million' ->

Date index: 2024-08-26
w