Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days and weekends under terrible » (Anglais → Français) :

In 2011, national historic sites under the administration of Parks Canada were generally open from the Victoria Day weekend to the Thanksgiving weekend.

En 2011, les lieux historiques nationaux administrés par Parcs Canada étaient en général ouverts à partir de la fin de semaine de la fête de Victoria jusqu'à celle de l'Action de grâces.


As I mentioned, under Canadian standards, rescue time is 30 minutes during the day and 120 minutes between 4 p.m. and 8 a.m., and on weekends.

Comme on l'a mentionné, les normes canadiennes sont de 30 minutes le jour et de 120 minutes de 16 heures à 8 heures et la fin de semaine.


It's always a pleasure to be here in this room, notwithstanding the terrible acoustics under the portrait of the fathers of Confederation and Sir John A. Macdonald done by Rex Woods, especially after a weekend of enjoying that great national cultural event, the Grey Cup, in which people from all across our country come together to share what they have in common in a way that Sir John A. Macdonald would have ...[+++]

C'est toujours un plaisir d'être dans cette salle, même si son acoustique est très mauvaise, parce que nous sommes sous le portrait des pères de la confédération et de Sir John A. Macdonald, peint par Rex Woods, après une semaine importante où nous avons tous participé à ce grand événement culturel national qu'est la Coupe Grey qui permet à des citoyens de tout le pays de partager ce qu'ils ont en commun d'une manière que Sir John A. Macdonald aurait appréciée, c'est-à-dire en prenant un verre ...[+++]


So we have been using provisions under the legislation to release a person a day earlier, so that the contacts with social services or support networks are made before they're facing a weekend, or a long weekend, whatever the case may be.

Nous appliquons donc des dispositions de la loi pour relâcher la personne un jour plus tôt, pour que le contact avec les services sociaux ou les réseaux d'aide soient faits avant la fin de semaine ou un long week-end, selon le cas.


Twenty-four hours a day, seven days a week, animals are being transported the length and breadth of Europe under terrible conditions without anyone intervening.

Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept, des animaux sont transportés dans toutes les directions à travers l'Europe dans des conditions horribles sans qu'on intervienne.


They waste too much time in city traffic and have too little time left to be with their children; they work under terrible conditions and have no green spaces or leisure areas to rest in; they waste days in hospital queues and wrestle with civil service red tape.

Les heures qu'ils passent dans les embouteillages sont prises sur le temps qu'ils peuvent passer avec leurs enfants ; ils travaillent sans conditions et ne disposent pas d'espaces verts et de loisirs pour se détendre ; ils perdent des jours entiers dans les files d'attente des hôpitaux et se débattent avec la bureaucratie des services administratifs de l'État.


They waste too much time in city traffic and have too little time left to be with their children; they work under terrible conditions and have no green spaces or leisure areas to rest in; they waste days in hospital queues and wrestle with civil service red tape.

Les heures qu'ils passent dans les embouteillages sont prises sur le temps qu'ils peuvent passer avec leurs enfants ; ils travaillent sans conditions et ne disposent pas d'espaces verts et de loisirs pour se détendre ; ils perdent des jours entiers dans les files d'attente des hôpitaux et se débattent avec la bureaucratie des services administratifs de l'État.


Also the farmers, the officials, the police who struggled through those terrible days in March and April before we knew where and how we could bring this under control.

On peut également citer les éleveurs, les fonctionnaires et la police, qui se sont battus tout au long de ces terribles journées de mars et d'avril, avant que nous ne sachions où et comment maîtriser la situation.


But I save my most heartfelt commendation for the thousands of HRDC employees, already overburdened as a result of staff reductions who are working nights, days and weekends under terrible conditions because they believe in the department's programs and their responsibility to Canadian taxpayers.

Mais je réserve ma reconnaissance la plus vive aux milliers d'employés de DRHC déjà surchargés de travail en raison des compressions de personnel qui travaillent la nuit, le jour et le week-end, dans des conditions épouvantables, parce qu'ils croient dans les programmes du gouvernement et dans leur responsabilité envers les contribuables canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days and weekends under terrible' ->

Date index: 2024-03-14
w