Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belated objection
Day-time noise
Diurnal
During the day
During the day hours
Forward view contains day-time data
In day time
Objection after the fact
Objection out of time
Payable at a certain time after date
Skip-a-day time switch
Skip-a-day type time switch
Spe 8
Time after sight
Time after time
Time of day

Traduction de «days’ time after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
skip-a-day time switch [ skip-a-day type time switch ]

minuterie omettrice de jour


Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]

Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]


during the day [ in day time | diurnal | during the day hours ]

de jour [ le jour ]






payable at a certain time after date

payable à un certain délai de date




forward view contains day-time data

données d'observation par visée vers l'avant incluses


objection after the fact | belated objection | objection out of time

opposition tardive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However if you happen to work for a railway in this country you do not have this right and must face the humiliation and degradation day after day, time after time as long as the Canada Labour Code in its present form forces working class people to cross picket lines.

Cependant, si on travaille pour une société ferroviaire au Canada, on est privé de ce droit et on doit affronter humiliation et dénigrement jour après jour, chaque fois qu'il y a une grève. Tant que le Code canadien du travail ne sera pas modifié, il obligera les travailleurs à franchir les piquets de grève.


Day after day, time after time, our reliance on families makes our successes better and our struggles less severe.

Jour après jour, tout au long de notre vie, l'appui de notre famille vient alléger nos fardeaux et donner plus d'éclat à nos réussites.


(6) Where a taxpayer has, at any time after June 18, 1971 and before 1972, disposed of any property owned by the taxpayer on that day and has, within 30 days after that time, reacquired the same property or acquired a substantially identical property, for the purposes of this section

(6) Lorsqu’un contribuable a, à un moment donné, postérieur au 18 juin 1971 et antérieur à 1972, disposé d’un bien lui appartenant à ce jour et a, dans les 30 jours suivant le moment donné, acquis de nouveau le même bien ou acquis un bien sensiblement identique, pour l’application du présent article :


We stood here in the House in the last session when the Kyoto deal was being talked about and we asked the environment minister time after time, day after day to show the study the government is basing Canada's position on that indicates man plays any role in climate change and to bring that evidence forward.

Lorsqu'on a discuté de l'Accord de Kyoto au cours de la dernière session, nous sommes intervenus à la Chambre pour demander à maintes et maintes reprises, jour après jour, à la ministre de nous montrer l'étude sur laquelle le gouvernement fondait la position du Canada qui démontrait que l'homme joue un rôle dans le changement climatique et de nous fournir ce document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 . An application for the fixing in advance of the rate of refund may be submitted at the time of the application for a refund certificate, on the day on which the refund certificate is granted or at any time after that day but before the end of the validity period of the refund certificate.

2. Une demande de fixation à l'avance du taux de restitution peut être soumise au moment de la demande d'un certificat de restitution, le jour où le certificat de restitution est accordé ou à tout moment après ce jour, mais avant la fin de la période de validité du certificat de restitution.


If, however, depositors are assured that the time limit for repayment will be short and then, upon failure of a credit institution, the time limit is not complied with, this could permanently damage depositors' confidence in, and thereby undermine the stabilising effect and purpose of, DGSs. Member States should, therefore, be given the option, during a transitional period ending on 31 December 2016, to adopt a time limit for repayment of 20 working days if, after examination by the competent ...[+++]

Si un délai de remboursement rapide est promis aux déposants et que celui-ci n'est pas respecté en cas de défaillance d'un établissement de crédit, la confiance des déposants dans les systèmes de garantie des dépôts pourrait être durablement ébranlée et l'effet stabilisateur et la finalité des systèmes de garantie des dépôts pourraient alors être affectés. Les États membres devraient, dans ces conditions, avoir la faculté, durant une période transitoire expirant le 31 décembre 2016, de fixer à vingt jours ouvrables le délai de remboursement si un examen effectué par les autorités compétentes a établi que le délai de remboursement écourté ...[+++]


Member States may allow a 20-working day time for repayment limit to apply until 31 December 2016, provided that, after a thorough examination, the competent authorities establish that the DGSs are not yet in a position to guarantee a time limit of five working days but no less than a week for repayment.

Les États membres peuvent autoriser un délai de remboursement de vingt jours ouvrables, jusqu'au 31 décembre 2016, pour autant que, à la suite d'un examen minutieux, les autorités compétentes fassent le constat que les systèmes de garantie des dépôts ne sont pas encore en mesure de garantir le remboursement dans un délai de cinq jours ouvrables, mais non inférieur à une semaine.


If we were to have had this discussion in ten daystime, after the decisive referendum – and my belief is that Ireland will say ‘yes’ – the debate would have been even more concrete and optimistic.

Si nous avions eu cette discussion dans dix jours, après le référendum décisif – et je suis persuadé que l’Irlande dira «oui» – le débat aurait été encore plus concret et optimiste.


The agreement has been approved by the Member States – after all, they granted us the power to negotiate – so they clearly thought that having this agreement was immensely better than the possibility of not having any agreement at all after 31 July this year, which is actually in a few daystime.

L’accord a été approuvé par les États membres - après tout, ils nous ont attribué le pouvoir de négocier -, lesquels ont jugé que cet accord valait bien mieux que pas du tout d’accord après le 31 juillet de cette année, c’est-à-dire dans quelques jours.


the minimum uninterrupted daily rest period is increased from 8 to 9 hours; the maximum driving time per calendar week is reduced to 56 hours; during two consecutive weeks, the driver must take at least one regular weekly rest period consisting of an uninterrupted period of at least 45 hours; the legal possibility will be created in all Member States to – subject to certain conditions - immobilise temporarily a vehicle, withdraw, suspend or restrict an undertaking’s licence or a driver’s driving licence; the time period which can effectively be checked by enforcement officers is increased from “the current week and the last driving ...[+++]

la période de repos journalier ininterrompu minimum portée de 8 à 9 heures; le temps de conduite maximum par semaine calendrier réduit à 56 heures; l'obligation faite au conducteur, au cours de deux semaines consécutives, de prendre au moins une période de repos hebdomadaire normal comprenant une période ininterrompue d'au moins 45 heures; dans tous les États membres, la législation permettra, sous certaines conditions, d'immobiliser temporairement un véhicule, de retirer, de suspendre ou de restreindre la licence d'une entreprise ou le permis de conduire d'un conducteur. le fait que la période qui peut effectivement être contrôlée pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days’ time after' ->

Date index: 2021-04-26
w