4. The contingency plan shall ensure that all necessary arrangements are made to prevent any avoidable damage to the environment in the event of an outbreak, while ensuring at the same time the highest disease control level, and minimise any damage caused as a result of an outbreak, in particular if it is necessary to bury or burn the carcasses of dead or killed animals on site.
4. En vertu du plan d'intervention, les dispositions nécessaires doivent être prises afin de prévenir, en cas d'apparition d'un foyer de fièvre aphteuse, tous les effets environnementaux négatifs susceptibles d'être évités, tout en garantissant la mise en oeuvre de mesures optimales de lutte contre la maladie, et de réduire le plus possible le préjudice lié à l'apparition d'un foyer, notamment s'il se révèle nécessaire d'enfouir ou d'incinérer les carcasses des animaux morts ou mis à mort sur place.