Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application deadline
Complete deadlines
Complete legal case preparation within time limits
Concluding Document of Madrid
Concluding document
Consultation deadline
Deadline
Deadline for consultation
Deadline for review
Deadline for submission of applications
Ensure compliance with construction project deadline
Ensure compliance with construction project deadlines
Ensuring compliance with construction project deadline
Madrid Concluding Document
Make deadlines
Management of construction projects
Meet a deadline
Meet deadlines
Meet deadlines for preparing legal case
Meet deadlines for preparing legal cases
Meet legal case preparation deadlines
Review deadline
Vienna Concluding Document

Traduction de «deadlines for concluding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make deadlines | meet a deadline | complete deadlines | meet deadlines

respecter des délais


ensure compliance with construction project deadlines | management of construction projects | ensure compliance with construction project deadline | ensuring compliance with construction project deadline

assurer le respect de délais dans un projet de construction


meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases

respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques


deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)

date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)


consultation deadline | deadline for consultation

délai consultation | délai de consultation


Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 o


review deadline | deadline for review

délai de contrôle


Concluding Document of Madrid | Madrid Concluding Document

Document de clôture de Madrid


Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In reply thereto, the Commission first recalled that the legal and procedural steps and the deadlines for concluding a review investigation did not allow it to accept continuing arguments, demands, and questions submitted at a late stage of the procedure as this would jeopardise the timely conclusion of the investigation especially where there had been ample opportunity and time for the parties to comment earlier.

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de faire part de leurs observations précédemment.


In 2013, the European Commission assessed the first 5 years of the REACH regulation and concluded no major overhaul was required before the 1 June 2018 deadline for registering certain substances.

En 2013, la Commission européenne a évalué les cinq premières années d’application du règlement REACH et a conclu qu’aucune révision importante n’était nécessaire avant la date butoir du 1 juin 2018 pour l’enregistrement de certaines substances.


2. Where a counterparty has not provided evidence of any replacement trades within the deadline set out in Article 3(3), where the valuer concludes that the communicated replacement trades were not concluded on commercially reasonable terms, or where Articles 7(7) or 8(2) apply, the valuer shall determine the close-out amount on the basis of the following:

2. Si la contrepartie n'a pas fourni la preuve de transactions de remplacement commercialement raisonnables dans le délai prévu à l'article 3, paragraphe 3, si l'évaluateur constate que les transactions de remplacement n'ont pas été conclues à des conditions commerciales raisonnables, ou si l'article 7, paragraphe 7 ou l'article 8, paragraphe 2, s'applique, l'évaluateur détermine le montant liquidatif sur la base des éléments suivants:


If the Commission studies conclude that for technical reasons certain mobile machinery, in particular, multi-positional, hand-held engines intended for professional use, cannot meet those requirements by the deadlines laid down, it shall submit, by 31 December 2003, a report accompanied by appropriate proposals for extensions of the period referred to in Article 9a(7) and/or further derogations, not exceeding five years in duration, save in exceptional circumstances, for such machinery.

Si l’examen de la Commission montre que, pour des raisons techniques, certains engins mobiles, en particulier ceux équipés de moteurs portatifs à usage professionnel fonctionnant en positions multiples, ne peuvent respecter ces exigences de délais, elle soumet, pour le 31 décembre 2003, un rapport accompagné de propositions appropriées prévoyant, pour ces engins, une prorogation de la période visée à l’article 9 bis, paragraphe 7, et/ou d’autres régimes dérogatoires, d’une durée maximale de cinq ans, sauf dans des circonstances exceptionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where financing agreements are not concluded by the deadline laid down in the first subparagraph, the corresponding appropriations shall be cancelled.

Lorsque les conventions de financement ne sont pas conclues dans le délai visé au premier alinéa, les crédits correspondants font l'objet d'une annulation.


2. Except in cases of force majeure, cultivation contracts once concluded shall be submitted for registration to the competent body no later than 15 days after the deadline for concluding them referred to in paragraph 1.

2. Sauf cas de force majeure, les contrats de culture conclus doivent être remis pour enregistrement à l'organisme compétent au plus tard quinze jours après la date limite fixée pour leur conclusion au paragraphe 1.


The amendment shall be submitted for registration to the competent authority not later than the 40th day following the deadline for concluding cultivation contracts referred to in Article 171ce(1).

L’avenant est soumis pour enregistrement à l’autorité compétente au plus tard le quarantième jour suivant la date limite fixée pour la conclusion des contrats visée à l’article 171 quater sexies, paragraphe 1.


If the application reaches the intervention agency within 10 working days following the deadline, the storage contract may still be concluded but the aid shall be reduced by 30 %.

Si la demande parvient à l'organisme d'intervention dans un délai n'excédant pas dix jours ouvrables après le délai maximal, le contrat de stockage peut encore être conclu, mais le montant de l'aide est réduit de 30 %.


Article 10(1) of Regulation (EC) No 2111/2003 provides that the Member States have the possibility to decide, within a certain deadline fixed by that Article, the date(s) by which short-term contracts should be concluded by producer organisations that have their head office located in their territory.

L’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2111/2003 prévoit que les États membres ont la possibilité de déterminer, dans un certain délai fixé audit article, la date à laquelle/les dates auxquelles les contrats de courte durée doivent avoir été conclus par les organisations de producteurs dont le siège social est situé sur leur territoire.


The Commission concludes that 98% of the measures provided for in the PASF have been achieved within deadline (2005).

La Commission conclut que 98% des actions prévues dans le PASF ont été achevées dans les délais (2005).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deadlines for concluding' ->

Date index: 2023-09-01
w