Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "dear colleague because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dear colleagues – I call you colleagues because I believe we have been sometimes in discussions but we have been colleagues in this great enterprise that is the European project -, I think politically we have some lessons to draw.

Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.


The Speaker: Dear colleagues, I too would like to say a few words, because I knew Antonio Yanakis.

Le Président: Mes chers collègues, je me permets quelques mots moi-même parce que j'ai connu M. Antonio Yanakis.


(RO) Mr. President, dear colleagues, I would like to congratulate my colleague Mavromatis and, at the same time, to thank him for cooperation because I proposed several amendments to this report.

– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter mon collègue, M. Mavrommatis, ainsi qu'à le remercier de sa coopération puisque j'ai proposé plusieurs amendements à son rapport.


(RO) Mr. President, dear colleagues, I would like to congratulate my colleague Mavromatis and, at the same time, to thank him for cooperation because I proposed several amendments to this report.

– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter mon collègue, M. Mavrommatis, ainsi qu'à le remercier de sa coopération puisque j'ai proposé plusieurs amendements à son rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Stéphane Dion: I would dispute this percentage, dear colleague, because in fact the $4-billion to $5-billion climate fund will go across the economy to find reductions, and all businesses—including the LFEs, the ones that go over the target—will have access to the climate fund.

L'hon. Stéphane Dion: Je conteste ce pourcentage, chers collègues, parce qu'en fait le Fonds pour le climat de 4 à 5 milliards de dollars s'intéressera à tous les secteurs de l'économie pour trouver des réductions et toutes les entreprises—y compris les GÉF, celles qui dépassent l'objectif—y auront accès.


– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues, I welcome and support Mr. Pál Schmitt’s report on the role of sport in education because it offers us, one more time, the possibility to get actively involved in improving the life of our fellow citizens.

- (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je salue et je soutiens le rapport de M. Pál Schmitt sur le rôle du sport dans l’éducation, car il nous offre l’occasion, une fois de plus, de nous impliquer activement dans l’amélioration de la qualité de la vie de nos concitoyens.


– (RO) Mr. President, Mr. Commissioner, dear colleagues, I congratulate Mr. Zatloukal for the report, which I consider to be very good, because it refers to one of the most important and sensitive chapters in our life, namely education.

– (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite M. Zatloukal pour son rapport que je considère de qualité, car il aborde l’un des chapitres les plus importants et les plus sensibles de notre vie, à savoir l’éducation.


(RO) Mr President, dear colleagues, stating that woman’s rights are an integral part of human rights could be considered as a tautology because, they would be inherent.

– (RO) Monsieur le Président, Chers collègues, affirmer que les droits des femmes font partie intégrante des droits de l’homme peut être considéré comme une tautologie, car ceux-ci sont inhérents.


Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, I do not know how to thank my dear colleague because the issue of equalization payments is a very important one.

M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, je ne sais comment remercier mon cher collègue, car la question de la péréquation est fort importante.


The two questions are- The Speaker: I wonder my dear colleague, because I do not know the answers that are going to be given today, would the hon. member raise his point of order after we find out which questions are going to be answered today.

Les deux questions sont . Le Président: Cher collègue, étant donné que je ne sais pas à quelles questions on répondra aujourd'hui, je demanderais au dépu- té d'attendre pour invoquer le Règlement que l'on sache à quelles questions on répondra aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     dear colleague because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dear colleague because' ->

Date index: 2022-02-06
w