Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deaths from breast cancer alone could » (Anglais → Français) :

It is estimated that 32 000 deaths from breast cancer alone could be prevented each year across the European Union if effective national screening programmes for breast cancer were implemented.

On estime que 32 000 décès uniquement dus au cancer du sein pourraient être évités chaque année dans Union européenne, si des programmes efficaces de dépistage du cancer du sein étaient mis en œuvre au niveau national.


The number of deaths from lung cancer among women now exceed the number of deaths from breast cancer.

Le nombre de décès attribuables au cancer pulmonaire chez les femmes dépasse maintenant le nombre de décès attribuables au cancer du sein.


Lung cancer, with an estimated 310,000 deaths (24.5% of the total) was the most frequent cause of death from cancer in Europe in 2012, followed by colorectal cancer (150,000 deaths, 11.9%), breast cancer (91,000, 7.2%) and stomach cancer (58,000, 4.6%).

Le cancer du poumon, avec un nombre de décès estimé à 310 000 (soit 24,5 % du total), était la cause de mortalité liée au cancer la plus fréquente en Europe en 2012, suivi du cancer colorectal (150 000 décès, soit 11,9 %), du cancer du sein (91 000, soit 7,2 %) et du cancer de l’estomac (58 000, soit 4,6 %).


Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover.

Les décès dus au cancer du sein en République d’Irlande sont nettement plus nombreux qu’en Irlande du Nord, où le dépistage du cancer du sein est déjà proposé, ce qui n’est pas encore le cas chez nous, comme dans de nombreux autres pays européens.


3. Reiterates its call on the Member States to introduce nationwide breast screening, whereby all women aged between 50 and 69 will be offered a mammogram in line with the EU guidelines at two-year intervals, in order to achieve a significant decrease in deaths from breast cancer;

3. réitère son invitation aux États membres à introduire partout le dépistage par mammographie afin d'offrir à toutes les femmes entre 50 et 69 ans un dépistage mammographique tous les deux ans, conformément aux lignes directrices européennes, de façon à réduire sensiblement la mortalité due au cancer du sein;


European Commissioner for Health and Consumer Protection Markos Kyprianou said: “Some 32,000 European deaths from breast cancer could be prevented annually if best practices for mammography screening were adopted across the EU.

M. Markos Kyprianou, commissaire européen à la santé et à la protection des consommateurs, a déclaré à ce propos : « Près de 32 000 décès dus au cancer du sein pourraient être évités chaque année en Europe si de meilleures pratiques étaient adoptées dans toute l’Union européenne en matière de dépistage par mammographie.


They said there were more deaths after experiencing adverse events in hospital than there were deaths from breast cancer, motor vehicle accidents, and HIV combined.

On a dit qu'il y avait plus de décès consécutifs aux événements indésirables dans les hôpitaux qu'il y avait de décès causés par le cancer du sein, les accidents de véhicules automobiles et le VIH combinés.


B. whereas, in 2000, the World Health Organisation (WHO) reported more than 216 000 newly diagnosed cases of breast cancer and 79 000 deaths from breast cancer in women, whereas breast cancer is the most frequent cancer affecting women, with one woman in nine suffering from the disease, and whereas breast cancer is ...[+++]

B. considérant que d'après les indications de l'OMS, le cancer du sein a touché, en 2000, 216 000 femmes et causé 79 000 décès parmi elles, qu'il s'agit du cancer le plus fréquent chez les femmes, puisqu'il touche 1 sur 9 d'entre elles, et qu'il est la cause de mortalité la plus fréquente parmi les femmes âgées de 35 à 55 dans l'Union européenne,


B. whereas, in 2000, the World Health Organisation reported more than 216 000 newly diagnosed cases of breast cancer and 79 000 deaths from breast cancer in women, whereas breast cancer is the most frequent cancer affecting women, with one woman in nine suffering from the disease, and whereas breast cancer is ...[+++]

B. considérant que d'après les indications de l'OMS, le cancer du sein a touché, en 2000, 216 000 femmes et causé 79 000 décès parmi elles, qu'il s'agit du cancer le plus fréquent chez les femmes, puisqu'il touche 1 sur 9 d'entre elles, et qu'il est la cause de mortalité la plus fréquente parmi les femmes âgées de 35 à 55 dans l'Union européenne,


You have heard that deaths among women from lung cancer now far exceed deaths from breast cancer.

On vous a dit que, chez les femmes, le nombre de décès causés par le cancer du poumon est aujourd'hui nettement supérieur à celui des décès imputables au cancer du sein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deaths from breast cancer alone could' ->

Date index: 2023-01-18
w