Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate although senator murray would probably " (Engels → Frans) :

We seem to be the proverbial yin and yang of this debate, although Senator Murray would probably say that listening to Dr. Fellegi and me has been more like watching the Hatfields and the McCoys.

Nous serions le yin et le yang même si le sénateur Murray dirait sans doute que M. Fellegi et moi- même lui rappelions davantage la querelle entre les Hatfield et McCoy.


Although it would be easy to damn the entire process, this would probably lead the EU to retreat from the CSR debate altogether, so how can it be made to work?

Il serait certes facile de dénoncer l'ensemble du processus, mais cela conduirait probablement l'UE à se retirer du débat sur la RSE. De quelle manière convient-il alors de procéder?


Also, if the bill is here, debate on Senator Murray's motion could proceed; if the bill were not here, that would not be possible.

De plus, s'il reste devant le Sénat, le débat sur la motion du sénateur Murray pourrait aller de l'avant. Cependant, si le projet de loi est renvoyé au comité, le débat sur la motion ne peut pas avoir lieu.


Although Senator Murray moved the motion to adjourn the debate, I did not put the question to the Senate.

Bien que le sénateur Murray ait proposé l'ajournement du débat, je n'ai pas mis la motion aux voix.


My guess is that that benchmark decision was set during the course of negotiations between the federal government and all of the provinces involved, but again I cannot say precisely who made it or how it was arrived at - although I must say, having spent several years of my life responsible for federal-provincial negotiations on a variety of issues, trying to figure out exactly who made what decision at what time is one of the more opaque areas of public policy, as I am sure Senator Murray would agree on the basis ...[+++]

À mon avis, le pourcentage a été fixé au cours des négociations entre le gouvernement fédéral et les provinces intéressées, mais, encore une fois, je ne puis vous dire de façon précise qui a pris la décision ou comment on en est arrivé à cette décision. Cependant, ayant été pendant plusieurs années responsable des négociations fédérales-provinciales sur diverses questions, je dois dire que rien n'est moins clair que d'essayer de déterminer qui exactement a pris quelle décision et quand, et je suis sûr que le sénateur Murray est d'accord ...[+++]


Senator Graham: The points raised by Senator Phillips would probably be more properly raised during the time allocation debate.

Le sénateur Graham: Il conviendrait peut-être mieux de soulever les points mentionnés par le sénateur Phillips lors du débat sur l'attribution de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate although senator murray would probably' ->

Date index: 2022-06-07
w