Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjournment proceedings
End of sitting debate
End the debate over false choices

Vertaling van "debate ended earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
end the debate over false choices

cesser de débattre de faux problèmes


adjournment proceedings | end of sitting debate

débat de fin de séance | mini-débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is the motion, that we should now talk about Bill C-49, for which the time for debate ended earlier today.

C'est bien là la motion, soit que nous parlions maintenant du projet de loi C-49, alors que la période prévue pour son étude a pris fin plus tôt aujourd'hui.


As one of this Parliament’s annual human rights rapporteurs earlier during the mandate, and also as the Socialist Group’s Vice-Chair of our Subcommittee on Human Rights, in this debate nearing the end of the five years of this European Parliament, I want to commend to the House what we have achieved.

Alors que nous nous acheminons vers la fin des cinq années de la législature du présent Parlement, en tant qu’ex-rapporteur annuel des droits de l’homme au cours de la présente législature, et également en tant que vice-président socialiste de notre sous-commission «droits de l’homme», je veux faire l’éloge auprès de la présente Assemblée de nos réalisations.


As I already stated earlier today in a different debate, it should be clear that neither the European Commission nor the European Parliament have magic wands at their disposal because, at the end of the day, it is the Council and the Member States that will have to take action in this area.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire aujourd’hui, lors d’un débat antérieur, il doit être clair que ni la Commission européenne, ni le Parlement européen ne disposent de baguettes magiques.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, beginning at 6 p.m. and ending at the end of government orders, the Speaker shall not receive any amendments, dilatory motions or quorum calls; when no member rises to speak during debate on the opposition motion today, or no later than 9 p.m., whichever is earlier, the question be deemed put and the recorded division be deemed requested and deferred to Tues ...[+++]

Que, nonobstant le Règlement ou les pratiques courantes de la Chambre, à partir de 18 h aujourd'hui et jusqu'à la conclusion des Ordres du gouvernement ce soir, le Président ne reçoive pas d'amendements, de motions dilatoires ou d'appels au quorum; lorsqu'aucun député ne se lèvera pour parler pendant le débat sur la motion de l'opposition aujourd'hui ou à 21 h au plus tard, selon la première éventualité, que la question soit réputée mise aux voix et différée jusqu'au mardi 20 juin 2006 à 15 h; quand le débat sur la journée de l'opposition sera terminé, que le gouvernement puisse reprendre le dé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, as a Greek I am, I think, entitled to say that today we are at the end of a marathon run of debates and negotiations which started not in 2004, when the Commission submitted its proposal for the draft general regulation, but much earlier, in 2001, when we started the first debates on the future of the Structural Funds for the period 2007-2013.

- (EL) Monsieur le Président, en tant que Grec, je suis, je le pense, habilité à dire qu’aujourd’hui, nous nous trouvons à la fin d’un marathon de débats et de négociations qui n’a pas commencé en 2004 lorsque la Commission a présenté sa proposition de projet de règlement général, mais beaucoup plus tôt, en 2001, lorsque nous avons entamé les premiers débats sur l’avenir des Fonds structurels pour la période 2007-2013.


– (DE) Mr President, it was said earlier that personal statements must be made at the end of debates.

- (DE) Monsieur le Président, il a été dit précédemment que les interventions pour un fait personnel devaient avoir lieu à la fin des débats.


On any days next week, particularly in the early part of the week, should the debate on any of these items end earlier in the day, it would be my intention, then, on Monday to call for report stage and third reading of Bill C-27, the nuclear safety bill and, if time permits, second reading of Bill C-43, the technical legislative amendments bill which I introduced earlier this day.

Au début de la semaine prochaine, si le débat sur ces mesures prend fin tôt dans la journée, j'ai l'intention de demander lundi que l'on passe à l'étape du rapport et à la troisième lecture du projet de loi C-27, sur la sécurité nucléaire et, s'il reste du temps, à la deuxième lecture du projet de loi C-43 modifiant certains textes législatifs que j'ai présenté plus tôt aujourd'hui.


He had another extremely important engagement, and this debate was scheduled to have ended a good deal earlier.

Il avait un autre rendez-vous extrêmement important et il était prévu que ce débat se termine beaucoup plus tôt.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That for each of the following items of business, at the specified times, all questions necessary for the disposal of the specified stages be deemed put and recorded divisions be deemed requested and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders: (a) The report stage of Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fi ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que pour chacune des questions suivantes, aux heures spécifiées, toutes questions nécessaires pour disposer des étapes spécifiées soient réputées mises aux voix et que les votes par appel nominal soient réputés demandés et différés jusqu'au mardi 13 avril 1999, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement : a) L'étape du rapport du projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en oeuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des st ...[+++]


Members are reminded that under our standing orders the House may debate estimates up to 10.00 p.m. on June 9, unless of course the wishes are to end earlier on that day.

Je rappelle aux députés que, conformément au Règlement de la Chambre, l'étude du budget pourra se poursuivre jusqu'à 22 heures le 9 juin à moins, bien entendu, qu'on veuille terminer plus tôt ce jour-là.




Anderen hebben gezocht naar : adjournment proceedings     end of sitting debate     debate ended earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate ended earlier' ->

Date index: 2022-05-13
w