Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
98
Conduct of the debate
Conduct of the discussion
Conduct of the meeting
Debates
Debates of the House of Commons
Hansard
House of Commons Debates Official Report
In the course of the debates
In the course of the proceedings
Journal of Debates
Journal of the House
Journals
Official Report of Debates
Official Report of Debates of House of Commons
Public conduct of debates
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Report on the forests of Canada
Which

Vertaling van "debate the valuable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]

Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


Voiceless, Vulnerable, Valuable: the preschool child in New Brunswick [ Voiceless, Vulnerable, Valuable ]

Silencieux, vulnérable, essentiel : l'enfant préscolaire au Nouveau-Brunswick [ Silencieux, vulnérable, essentiel ]


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]


conduct of the debate | conduct of the discussion | conduct of the meeting

conduite de la réunion | conduite de la séance | conduite de la session


Deliberations on Union legislative acts (Article 16(8) of the Treaty on European Union) and other deliberations open to the public and public debates (Article 8 of the Council's Rules of Procedure).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


in the course of the debates | in the course of the proceedings

au cours des débats


Journals | Journal of the House | Journal of Debates | hansard

Journal de la Chambre | Journal des Débats | hansard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When government finds a constitutional right limiting, the solution is to use the power of Parliament to change it. If a government's proposed reform lacks merit and is not defensible, their solution is to create a perceived crisis, find fault, highlight the negative, limit the power of debate, disregard valuable argument, create confusion, dismiss opposition, frustrate the people, hold bogus referendums and initiate reform" . No big deal; the people will get used to it" .

Si la réforme proposée par un gouvernement manque de mérite et n'est pas justifiable, sa solution est de créer un état de crise apparent, de critiquer, d'insister sur les aspects négatifs, de restreindre la puissance du débat, de faire fi des arguments pertinents, de semer la confusion, de ne pas accepter l'opposition, de frustrer les gens, de tenir des référendums bidons et de lancer des réformes en se disant que ce n'est pas grave, que les gens s'y habitueront.


That is why the process is there and that is why we have already scheduled a two day debate later in this session but before Christmas so that Canadians through their members of Parliament can have a debate in the House of Commons and listen to the valuable contributions which all members of Parliament will make in that process.

C'est la raison d'être de ce processus, et c'est pourquoi nous avons déjà prévu un débat de deux jours, plus tard au cours de la présente session, mais avant Noël, afin que les Canadiens puissent, par l'intermédiaire de leurs députés, avoir un débat à la Chambre des communes et écouter les interventions valables que tous les députés feront sur cette question.


. the growing practice in the Canadian House of Commons of delivering speeches of great length, having the character of carefully and elaborately prepared written essays, and indulging in voluminous and often irrelevant extracts, [which] is destructive of legitimate and pertinent debate upon public questions, is a waste of valuable time, unreasonably lengthens the Sessions of Parliament, threatens by increased bulk and cost to lead to the abolition of the official report of the Debates, encourages a discursive and diffuse, rather than an incisive and concise style of public s ...[+++]

L’habitude de plus en plus fréquente, dans la Chambre des Communes du Canada, de prononcer de longs discours, ayant le caractère de volumineux essais, écrits et préparés avec soin, et de faire de longues citations, souvent étrangères au sujet, [ce qui] est de nature à nuire à la discussion légitime et appropriée des questions publiques, constitue une perte de temps, prolonge d’une manière déraisonnable les sessions du Parlement, menace d’entraîner l’abolition du rapport officiel des débats en augmentant leur volume et leur coût, et te ...[+++]


It is important to note in this debate the valuable contribution made to the initiation of the proposed project by the French Government, and it is also important to reiterate that the formation of the Union for the Mediterranean is not offered as an alternative to Turkey’s planned accession to the EU.

Il est important de noter dans ce débat la précieuse contribution apportée au projet lancé par le gouvernement français, et il également important de répéter que la formation de l’Union pour la Méditerranée n’est pas une alternative au projet d’adhésion de la Turquie à l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The debate was valuable and enlightening and no doubt one of the most important we have held within this new Parliament, which constitutes an enlarged Assembly following the reunification of Europe.

Le débat fut précieux, éclairant, l’un des plus importants sans doute que nous ayons eu dans l’enceinte de ce nouveau Parlement, cette Assemblée élargie après la réunification de l’Europe.


Mr President, I warmly welcome the adoption of this report and will pass on the valuable suggestions you have made during the debate and in the report to Commissioner Ferrero-Waldner.

- (EN) Monsieur le Président, j’applaudis chaleureusement l’adoption de ce rapport et je communiquerai à la commissaire Ferrero-Waldner les précieuses suggestions que vous avez faites lors du débat et dans le rapport.


I am pleased to have participated in the debate this morning (1150) Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, CPC): Mr. Speaker, I congratulate the member for Burnaby Douglas for his contribution to this debate, and the member from the Bloc for some valuable contribution, as well as my colleague from Oshawa who introduced the bill.

Je suis heureux d'avoir participé à ce débat ce matin (1150) M. James Lunney (Nanaimo—Alberni, PCC): Monsieur le Président, je félicite le député de Burnaby Douglas pour sa contribution au présent débat, le député du Bloc pour sa contribution utile à certains égards ainsi que mon collègue d'Oshawa, qui a présenté le projet de loi.


Today's debate provided valuable input for the review of the Common Agricultural Policy (CAP) next year, for ideas to develop a even more sustainable farm and food sector in the future", he said.

Le débat d'aujourd'hui a été à l'origine de contributions précieuses pour le réexamen de la politique agricole commune (PAC) l'an prochain et a suscité des idées permettant d'assurer un secteur agricole et alimentaire encore plus durable à l'avenir", a déclaré M. Fischler.


– (IT) Mr President, I will be very brief. I just want to thank all the Members who spoke and made a valuable contribution to the debate which sees us all committed to creating a new, effective European Constitution: I would therefore like to thank you from the bottom of my heart for what will be a precious contribution to the work of the Intergovernmental Conference.

- (IT) Monsieur le Président, très rapidement, je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus et ont apporté une contribution importante au débat qui nous voit tous attelés à construire une Constitution européenne neuve et efficace: ma gratitude la plus sincère, donc, pour ce qui se révélera une contribution précieuse aux travaux de la Conférence intergouvernementale.


I think this goes to show that the comments the Court of Auditors makes on the basis of an examination of historical facts and the valuable hints it can give about how to proceed in future also subsequently need to be debated with the Council.

Je pense que cela montre que les leçons que la Cour des comptes tire du passé et les précieuses indications qu’elle donne pour l’avenir doivent évidemment être discutées avec le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate the valuable' ->

Date index: 2020-12-19
w