Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate today once " (Engels → Frans) :

That is not what we are debating today because, for once, federalists and sovereigntists are in agreement, the parties here—I hope that the NDP will rethink its position—because Mr. Clark is a New Democrat, Mr. Romanow is a New Democrat, Mr. Harris, Mr. Klein and Mr. Filmon are Progressive Conservatives, the Reform Party, the Progressive Conservative Party here, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, almost everyone except, once again, the Liberals.

Aujourd'hui, le débat ne porte pas là-dessus parce que, pour une fois, fédéralistes et souverainistes s'entendent sur quelque chose, que ce soit les partis qui sont ici à la Chambre—j'espère que le NPD révisera sa position—que ce soit M. Clark qui est un néo-démocrate, M. Romanow qui est un néo-démocrate, M. Harris, M. Klein et M. Filmon qui sont des conservateurs, le Parti réformiste, le Parti progressiste-conservateur, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, enfin presque tout le monde sauf, encore une fois, les libéraux fédéra ...[+++]


I stand once again to ask the member from the Bloc if the debate today from the Liberal side does not make him want to cry out, as I do, for an apology from the Liberal government for what it has said and done to the people of Quebec and to the people of western Canada.

Compte tenu de ce que nous avons entendu aujourd'hui de la part des députés libéraux, le député bloquiste n'a-t-il pas envie, comme moi, d'exiger des excuses du gouvernement libéral pour ce qu'il a dit au sujet des Québécois et des Canadiens de l'Ouest et pour ce qu'il leur a fait?


Even the legislation we are debating today will be reviewed by parliament in five years and will once again be improved, for it is the role of ongoing science, the development of new insights, technologies and values, and the dedication of committed environment department staff working with society and parliamentarians which will create the demand for new improvements to legislation.

Même la mesure législative dont nous sommes saisis aujourd'hui sera révisée dans cinq ans et elle sera encore améliorée, puisque la science en évolution vise l'élaboration de nouvelles idées, techniques et valeurs et que le personnel du ministère de l'Environnement a à coeur de collaborer avec la société et les parlementaires, ce qui engendre des exigences d'amélioration de la loi.


– Madam President, I think that the debate today once again has clearly shown that we have genuine concerns over the situation in Tibet.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que le débat d’aujourd’hui a encore une fois prouvé que nous avons de réelles préoccupations au sujet de la situation au Tibet.


Listening to the debate today, sometimes my impressions recalled what a certain teacher once told me: anything that can be misunderstood will be misunderstood.

Au fil du débat de ce jour, je me suis souvenu des paroles d’un de mes professeurs: «tout ce qui peut être mal compris sera mal compris».


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I very much welcome this debate today. It once again shows the need for the Union to appreciate and make the most of its regional diversity.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tenais aujourd’hui à saluer ce débat qui marque une nouvelle fois la nécessité pour l’Union d’apprécier et de valoriser sa diversité régionale.


– Mr President, the debate today has shown once again the great importance that we all attach in the European Union to civil society.

– (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui a une fois de plus montré la grande importance que nous accordons tous à la société civile dans l’Union européenne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to point out once again that we are talking about a package: the resolution in December and this debate today.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de rappeler une fois encore que nous discutons d’un paquet de mesures: la résolution de décembre et le débat d’aujourd’hui.


Later, together with our friends in English Canada, liberated from the political structures that are strangling us today, once we stop feeling like a minority group in a country where every day we become more conscious of the fact, then we will be able to create economic and political instruments that are far more effective than what we know today, which makes this debate so pointless.

Après, avec nos amis du Canada anglais, libérés des structures politiques qui nous étouffent actuellement, après avoir cessé de nous sentir minoritaires dans un État qui fait que, chaque jour, nous constatons l'état de notre minorité, toujours un peu davantage, nous pourrons à ce moment établir des instruments de gestion économique et politique qui soient beaucoup plus efficaces que ce que nous connaissons actuellement et qui a mené à la stérélité du débat politique depuis si longtemps.


It is a legacy. The Liberals who are watching the debate today and those who will be reading Hansard should write to their members of parliament and to their party presidents to ask what happened to what was once a democratic party.

C'est tout un héritage, et les libéraux qui regardent le débat d'aujourd'hui et ceux qui liront le hansard devraient écrire à leurs députés et aux présidents de leur parti pour leur demander ce qui est arrivé à ce qui était jadis un parti démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : debating     debating today     for once     debate     debate today     stand once     will once     the debate today once     certain teacher once     welcome this debate     today it once     has shown once     this debate     point out once     makes this debate     strangling us today     once     watching the debate     what was once     debate today once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate today once' ->

Date index: 2023-04-13
w