Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate until they " (Engels → Frans) :

Citizens will maintain their rights to healthcare, pensions and other social security benefits, even if they leave their host country to live in another EU country. The same goes for the portability of family allowances, which was debated right up until the last moment.

Les citoyens garderont leur droit aux soins de santé, à la retraite et aux autres prestations de sécurité sociale, même s'ils quittent leur pays d'accueil pour un autre pays de l'Union et cela vaut aussi pour un point qui était en débat jusqu'au dernier moment : la portabilité des droits aux allocations familiales.


During the ensuing debate, numerous committee members indicated that they were new to the committee and were not prepared to discuss the future schedule until they had received briefings from each of the ministries.

Durant le débat qui s'en est suivi, un grand nombre de membres du comité ont indiqué qu'ils étaient nouveaux au comité et qu'ils n'étaient pas disposés à discuter du futur calendrier de travail tant qu'ils n'auraient pas reçu des séances d'information de chacun des ministères.


There was a lot of debate in the literature for several years where studies contradicted themselves, until they started running experiments and randomly assigning students to different classroom sizes based on a Tennessee STAR experiment.

Pendant quelques années, la documentation contenait beaucoup de débats parce que les études se contredisaient; puis, on a commencé à expérimenter et à placer les élèves dans des classes ayant des effectifs différents de façon aléatoire, selon une expérience STAR du Tennessee.


Not only do they want to cut off debate, but they want to extend sittings until midnight because they think this is a productive way to run a government.

Non seulement ils veulent couper court aux débats, mais ils souhaitent aussi prolonger les heures de séance jusqu'à minuit parce qu'ils croient que c'est une façon productive de diriger un gouvernement.


Would those Members who are talking in the aisles please note that we are not going to close the debate until they stop talking and we can listen to the Vice-President of the Commission with proper respect.

Les députés qui sont en train de parler dans les ailes voudraient-ils bien noter que nous ne clôturerons pas le débat tant qu’ils n’arrêteront pas de parler pour que nous puissions écouter le vice-président de la Commission avec le respect qui lui est dû?


We should be focused on Canadian families and the rising cost of post-secondary education, keeping public health care strong and sustainable and caring for the sick and aged and our veterans, or properly funding retirement pensions or funding higher quality full-time jobs, not prisons, not fighter jets and not this senseless debate on this voluntary census survey— Before resuming debate, I would ask that if members would like to be recognized for questions and comments, they wait until they are recognized ...[+++]

Nous devrions nous intéresser aux familles canadiennes et au coût croissant de l'éducation postsecondaire. Nous devrions nous employer à assurer la vigueur et la viabilité des soins de santé publique et la prestation de soins aux gens malades, aux personnes âgées et à nos anciens combattants, à financer convenablement les régimes de retraite ou à financer des emplois de meilleure qualité à temps plein, au lieu de financer des prisons et des avions de combat et de tenir ce débat absurde au sujet du questionnaire à participation volontaire.


If they were to open these up, they would obtain enough oxygen to last them until the evening so that they might take part in these debates too.

S’ils ouvraient ces dernières, ils auraient suffisamment d’oxygène jusqu’au soir afin de participer également à ces discussions.


It means that for many of the Members, it is just too late to return home at the end of the debate, and they therefore have to stay on until tomorrow, or return home sooner.

Cela signifie que de nombreux députés ne pourront pas rentrer chez eux après la clôture du débat et devront donc rester jusque demain ou rentrer chez eux plus tôt.


It means that for many of the Members, it is just too late to return home at the end of the debate, and they therefore have to stay on until tomorrow, or return home sooner.

Cela signifie que de nombreux députés ne pourront pas rentrer chez eux après la clôture du débat et devront donc rester jusque demain ou rentrer chez eux plus tôt.


1. Cannot accept the reappointment of four Commissioners from the former Commission who were supported unfailingly and unreservedly until they resigned, even when President Santer declared on 11 January 1999, in the plenary debate on the motion of censure, as regards alleged cases of fraud: ‘I agree with you: we have to practise zero tolerance here.

1. ne peut se satisfaire de la reconduction de quatre commissaires de l’ancienne Commission qu’ils ont soutenus sans faille ni réserve jusqu’à la remise de leur démission, y compris lorsque le Président Santer déclarait le 11 janvier 1999, dans le cadre des débats en séance plénière sur la motion de censure, s’agissant des cas de fraude présumés : « je partage votre position : en cette matière, il faut pratiquer la tolérance zéro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate until they' ->

Date index: 2022-09-27
w