Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate yet again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, as it seems that the debate has just begun at second reading, I ask the hon. minister, what is the reason for any haste at this point to invoke closure on debate yet again?

Monsieur le Président, comme le débat à l’étape de la deuxième lecture semble tout juste commencer, la ministre pourrait-elle nous expliquer la raison de cet empressement à évoquer la clôture, encore une fois?


This, Mr Vanhecke – who has left the debate yet again – has nothing to do with so-called political correctness.

Ceci, M. Vanhecke, mais je vois qu’il a de nouveau quitté le débat, n’a rien à voir avec le politiquement correct.


For them to come back before committee and be dragged through this process yet again was extraordinarily painful and unnecessary. However, if there is a silver lining in this debate, I hope, and in fact polls showing increasing support for the registry actually illustrate, that this is a chance once and for all to explain to Canadians why we need the registry, a chance once and for all to put this debate to rest so we can say to th ...[+++]

Toutefois, s’il y a un aspect positif dans ce débat, c’est que comme l’indique l’appui croissant au registre que révèlent les sondages ce sera l’occasion d’expliquer aux Canadiens, une fois pour toutes, pourquoi nous avons besoin de ce registre, ce sera l’occasion de mettre fin à ce débat, une fois pour toutes, pour que nous puissions dire aux familles qui ont souffert de la tragédie de l’École polytechnique: « Plus jamais.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when I was elected into the European Parliament 12 years ago, I would not have thought it possible that we would have to have such a debate yet again.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque j’ai été élu au Parlement européen il y a 12 ans, je n’aurais jamais pensé qu’il serait possible de devoir à nouveau débattre de ce débat.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when I was elected into the European Parliament 12 years ago, I would not have thought it possible that we would have to have such a debate yet again.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque j’ai été élu au Parlement européen il y a 12 ans, je n’aurais jamais pensé qu’il serait possible de devoir à nouveau débattre de ce débat.


– While listening to this debate yet again I am struck by the extent to which it is the wrong question we are asking, and hence coming up with the wrong answer.

- (EN) En écoutant ce débat, je suis à nouveau frappé de voir à quel point nous nous posons la mauvaise question, ce qui explique la mauvaise réponse que nous obtenons.


Mr President, as we debate, yet again, this issue of the regulation of Lloyd's of London, 63 names are currently facing bankruptcy proceedings against them in the English courts.

- (EN) Monsieur le Président, à l’heure où nous débattons, à nouveau, de la régulation de la Lloyd’s de Londres, 63 associés font l’objet de procédures de faillite devant les tribunaux britanniques.


If Jacques Parizeau and his Parti Quebecois are successful in their next run at the voters, as many polls seem to indicate, then we would certainly expect to see the whole separatism issue shoot to the forefront, a public debate yet again.

Si Jacques Parizeau et le Parti québécois remportent les élections, comme les sondages semblent l'indiquer, la question du séparatisme reviendra à l'avant-scène et fera de nouveau l'objet d'un débat public.


In 1992 during the debate on Bill C-22, the minister of industry and trade, who is sponsoring this bill, said “It is inconceivable to me that parliament finds it necessary yet again to deal with yet another measure proposed by the government because it is bound and chained to some ideological dictate which says this kind of patent act is necessary”.

En 1992, au cours du débat sur le projet de loi C-22, le ministre de l'Industrie avait déclaré: «Il est inconcevable à mes yeux que le Parlement soit obligé une fois de plus de se pencher sur une mesure que propose un gouvernement qui est prisonnier d'une idéologie qui dicte la nécessité d'une telle modification de la Loi sur les brevets».


In 1968, the House agreed to abolish the Committee of Ways and Means, to do away with the Committee’s role in considering resolutions to authorize any withdrawals from the Consolidated Revenue Fund following the adoption of Supply, and to eliminate the repetitive process of debating Budget proposals initially on the motion to resolve into the Committee of Ways and Means, again in the Committee of Ways and Means, and yet again during the various stages of the bills subsequently introduced.

En 1968, la Chambre décida d’abolir le Comité des voies et moyens afin de supprimer le rôle de ce dernier dans l’examen des résolutions autorisant des prélèvements sur le Trésor par suite de l’adoption des crédits, et afin d’éliminer le processus répétitif des débats sur les propositions budgétaires, lesquels avaient lieu d’abord sur la motion portant formation du Comité des voies et moyens, et ensuite au sein du Comité des voies et moyens, puis de nouveau aux diverses étapes des projets de loi connexes .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate yet again' ->

Date index: 2021-03-19
w