Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debated today precisely " (Engels → Frans) :

Two weeks later, a motion that I had put on the order paper, a motion quite similar to the one that we are debating today, a motion for the procedure and House affairs committee to study ways of establishing reasonable limits on omnibus bills, was raised in that precise committee, although in camera.

Deux semaines plus tard, une motion que j'avais fait inscrire à l'ordre du jour du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre a été soulevée au sein de ce comité, mais à huis clos. Cette motion, qui était assez semblable à celle dont nous sommes saisis aujourd'hui, prévoyait l'étude des moyens à utiliser pour établir des limites raisonnables aux projets de loi omnibus.


First, our Prime Minister debated this subject a number of times in the House, for example in 2002, when he said, “We have closure today precisely because there is no deadline and there are no plans.

Tout d'abord, notre premier ministre a débattu plusieurs fois de ce sujet en Chambre, entre autres en 2002, quand il a dit: « Nous avons la clôture aujourd'hui précisément parce qu'il n'y a pas de date limite ni de plan.


This situation is combined with a chronic lack of precision surrounding the implementation of the agreement we are debating today, the scope, structure, objectives and technical arrangements of which, both with regard to the readmission procedure itself and to the exchange of personal data, I can only describe as vague.

À cela s’ajoute une imprécision chronique entourant la mise en œuvre de l’accord dont nous débattons aujourd’hui, avec un champ d’application, des contours, des objectifs et des modalités techniques que je qualifierais de nébuleux, tant sur la procédure de réadmission elle-même que sur les échanges de données personnelles.


This situation is combined with a chronic lack of precision surrounding the implementation of the agreement we are debating today, the scope, structure, objectives and technical arrangements of which, both with regard to the readmission procedure itself and to the exchange of personal data, I can only describe as vague.

À cela s’ajoute une imprécision chronique entourant la mise en œuvre de l’accord dont nous débattons aujourd’hui, avec un champ d’application, des contours, des objectifs et des modalités techniques que je qualifierais de nébuleux, tant sur la procédure de réadmission elle-même que sur les échanges de données personnelles.


That is precisely what we are doing in the parliamentary debate today.

C'est exactement ce que nous faisons aujourd'hui, dans le cadre des débats parlementaires.


– (IT) Mr President, I too welcome with great satisfaction the measure being debated today, precisely because it satisfies a series of requirements which are known, I see, to all the MEPs who have decided to discuss it in the Chamber this morning.

- (IT) Monsieur le Président, je salue moi aussi avec une grande satisfaction la mesure que nous sommes en train de discuter aujourd'hui, parce qu'elle répond à une série d'exigences qui sont connues de la totalité des députés qui ont décidé d'en discuter dans cette Assemblée ce matin.


The proposals being debated today seek to do precisely that.

Les propositions dont nous débattons aujourd’hui visent précisément cela.


This is precisely the aim of the proposal we are debating today, and through it the respective shares of each transport mode may tend to be redistributed in more rational proportions.

C'est précisément l'objectif de la proposition dont nous débattons aujourd'hui, qui peut permettre une redistribution des quotes-parts respectives de chaque mode de transport dans des proportions plus rationnelles.


Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): During the course of the debate this afternoon on the various motions that we have had before us members opposite have invited me in my responses to go quite a distance beyond the precise subject matter that is the focus of the debate today.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'agroalimentaire, Lib.): Durant le débat qui s'est déroulé ici cet après-midi sur les diverses motions à l'étude, les députés d'en face m'ont invité à aller bien au-delà du sujet précis que nous examinons aujourd'hui.


That provides Parliament with a particularly precise window with the ability to look into this area, the subject of debate today.

Le Parlement dispose donc d'une fenêtre sur le domaine particulier du renseignement de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debated today precisely' ->

Date index: 2021-05-15
w